Voter pour valentine part XIV (deliverance :
Voter pour valentine part XIV (deliverance :
You're the one
Who shares my hours
You're the one
Who shares my house
You're the one
Who shares my showers
You're the one
Who ate my mouse;
My goldfish on a sandwich
My cat sauteed with wine.
Despite these tiny failings,
Won't you be my valentine.
You're the one
Who cooked me breakfast
And they said it wouldn't last.
It's six miles to the hospital.
It's lucky I drive fast.
A tasty foxglove salad
And deadly Nightshade tea.
Despite these minor foibles,
You're the valentine for me.
Like the concrete overcoat you made,
I know you only want the best for me.
But is it really practical
For a day out on the sea.
You're right, my darling valentine,
The bathroom wasn't warm.
The electric heater you supplied
Fell in, caused quite a storm.
The shock just warmed my heart to you,
You're so caring that you said
"I'll surely be your valentine
The day that you are dead".
Vous êtes le seul
Qui partage mes heures
Vous êtes le seul
Qui partage ma maison
Vous êtes le seul
Qui partage mes douches
Vous êtes le seul
Qui a mangé ma souris;
Mon poisson rouge sur un sandwich
Mon chat sauté avec du vin.
Malgré ces petits défauts,
Ne seras-tu pas ma valentine?
Vous êtes le seul
Qui m'a préparé le petit déjeuner
Et ils ont dit que ça ne durerait pas.
L'hôpital est à six miles.
J'ai de la chance de conduire vite.
Une savoureuse salade de digitales
Et le thé mortel de Nightshade.
Malgré ces petites faiblesses,
Tu es la Saint-Valentin pour moi.
Comme le pardessus en béton que vous avez fait,
Je sais que tu ne veux que le meilleur pour moi.
Mais est-ce vraiment pratique
Pour une journée en mer.
Tu as raison, ma chérie Valentine,
La salle de bain n'était pas chaude.
Le radiateur électrique que vous avez fourni
Est tombé, a provoqué une tempête.
Le choc vient de vous réchauffer le c?ur,
Vous êtes si attentionné que vous avez dit
"Je serai sûrement votre valentine
Le jour où tu es mort ".
- dead dog walking - 0 vue(s)
- right vivid christmas - 1 vue(s)
- fat santa - 1 vue(s)
- everybodys Irish on St. Patricks day - 1 vue(s)