Voter pour Naturaleza Muerta (English - Still Life ) :
Voter pour Naturaleza Muerta (English - Still Life ) :
The sun hasn't come up but Ana and Miguel are already burning with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bedsheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch
Jealousy cannot forgive
The water nor the seaweed nor the salt
At dawn, Miguel is already in his small boat
"Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach"
And the sea murmurs in its own language: "Damned fisherman!"
"Say goodbye to her - I will not share her heart"
Chorus:
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
On the shore until Miguel returns
In the village they say the white rock is Ana
Covered with salt and coral, waiting at the beach
Wait no more, girl of stone, Miguel will not return
The sea has him prisoner
Not wanting to release him to a woman
Chorus
And there are people who are certain
That when there is tempest
The waves are provoked by
Miguel's battle to death with the sea
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
And weeping, and weeping over the sea ...
Le soleil n'est pas venu mais Ana et Miguel brûlent déjà d'amour
Elle est allongée sur lui, homme et femme, ils froissent les draps
La mer, folle d'Ana, préfère ne pas regarder
La jalousie ne peut pas pardonner
L'eau ni les algues ni le sel
A l'aube, Miguel est déjà dans son petit bateau
"Donne-moi un baiser, mon amour, et attends-moi à la plage"
Et la mer murmure dans sa propre langue: "Damned fisherman!"
"Dites-lui au revoir - je ne partagerai pas son c?ur"
Ch?ur:
Et pleurant, et pleurant, et pleurant pour lui
Et attendant, et attendant, et attendant, debout
Sur le rivage jusqu'au retour de Miguel
Dans le village, ils disent que le rocher blanc est Ana
Couvert de sel et de corail, attendant à la plage
N'attendez plus, fille de pierre, Miguel ne reviendra pas
La mer l'a fait prisonnier
Ne voulant pas le remettre à une femme
Ch?ur
Et il y a des gens qui sont certains
Que quand il y a de la tempête
Les vagues sont provoquées par
La bataille de Miguel à mort avec la mer
Et pleurant, et pleurant, et pleurant pour lui
Et attendant, et attendant, et attendant, debout
Et pleurant, et pleurant sur la mer ...
- Tell me on a Sunday - 0 vue(s)
- La Califfa - 3 vue(s)
- Winter In July - 3 vue(s)
- O Mio Babbino Caro (English - Oh Dear Daddy) - 3 vue(s)
- He moved through the fair - 3 vue(s)
- Fileuse (English - Spinner) - 1 vue(s)
- Once In A Lifetime - 2 vue(s)
- La Wally (English - Wally) I - 4 vue(s)
- The unexpected song - 2 vue(s)
- Ghost in the machinery - 3 vue(s)
- Whistle down the wind - 1 vue(s)
- La Wally - 3 vue(s)
- En Aranjuez Con Tu Amor (English - In Aranjuez With Your Lov - 1 vue(s)
- What You Never Know - 2 vue(s)
- Balro (English Full Version) - 0 vue(s)
- T Quieres Volver (English - You Want To Return) - 3 vue(s)
- I Feel Pretty - 1 vue(s)
- Oliver Cromwell - 0 vue(s)
- In Paradisum (English - In Heaven) - 3 vue(s)
- Tu quieres volver - 3 vue(s)