Voter pour PSA We Talk :
Voter pour PSA We Talk :
Well, for a long time, me, Pep, and Spin
have been involved in the fight against AIDS,
and we always say the best cure
is not to get it and not to spread it.
You should be responsible if you're gonna have sex.
So, we decided to give a spot
on our album to a group of young people
who are also involved in the fight,
and they're called WEATOC from Boston, Massachusetts.
They're just young people schoolin' other young people.
[Cathy]
Oh, God, I can't believe this.
I mean, I thought this happened to
other people but not me.
I mean, I'm only 16 years old.
I had a whole life ahead of me, and now I'm gonna die!
I mean, what am I gonna do?
I...Oh, God, I'm so confused, and where's Mario?
I called him over an hour ago.
All we had to do was just use protection.
I mean, the condoms were right there.
(Knock on door)
[Cathy]
Come in.
[Mario]
Yo, what's up, man?
Hold it, hold it - where the tv at?
[Cathy]
Mario, forget about the tv.
[Mario]
What are you talking about?
I got 50 dollars on this game.
[Cathy]
Mario, this is more important than the game.
[Mario]
What? What? Alright, whoa, who's home?
[Cathy]
There's nobody home right now.
[Mario]
Oh, then so that's why you called me over here then...
[Cathy]
Mario, that's how we got into this in the first place.
[Mario]
What are you talking about?
What, what are you talking about?
[Cathy]
I went to the clinic today.
[Mario]
Oh, what you got? A little cold?
I know how to fix that.
[Cathy]
Mario, I don't have a cold.
Eh bien, pendant longtemps, moi, Pep et Spin
ont été impliqués dans la lutte contre le SIDA,
et nous disons toujours le meilleur remède
c'est de ne pas l'obtenir et de ne pas le diffuser.
Vous devriez être responsable si vous allez avoir des relations sexuelles.
Nous avons donc décidé de donner une place
sur notre album à un groupe de jeunes
qui sont également impliqués dans la lutte,
et ils s'appellent WEATOC de Boston, Massachusetts.
Ce ne sont que des jeunes qui scolarisent d'autres jeunes.
[Cathy]
Oh, mon Dieu, je ne peux pas croire cela.
Je veux dire, je pensais que c'était arrivé à
d'autres personnes mais pas moi.
Je veux dire, je n'ai que 16 ans.
J'avais toute une vie devant moi, et maintenant je vais mourir!
Je veux dire, qu'est-ce que je vais faire?
Je ... Oh, mon Dieu, je suis tellement confus, et où est Mario?
Je l'ai appelé il y a plus d'une heure.
Tout ce que nous avions à faire était simplement d'utiliser une protection.
Je veux dire, les préservatifs étaient juste là.
(Frappez à la porte)
[Cathy]
Entrez.
[Mario]
Yo, quoi de neuf, mec?
Tenez-le, tenez-le - où est la télé?
[Cathy]
Mario, oublie la télé.
[Mario]
De quoi tu parles?
J'ai reçu 50 dollars sur ce jeu.
[Cathy]
Mario, c'est plus important que le jeu.
[Mario]
Quoi? Quoi? D'accord, whoa, qui est à la maison?
[Cathy]
Il n'y a personne à la maison en ce moment.
[Mario]
Oh, alors c'est pourquoi tu m'as appelé ici alors ...
[Cathy]
Mario, c'est comme ça que nous nous sommes lancés en premier lieu.
[Mario]
De quoi tu parles?
De quoi parlez-vous?
[Cathy]
Je suis allé à la clinique aujourd'hui.
[Mario]
Oh, qu'est-ce que tu as? Un peu froid?
Je sais comment résoudre ce problème.
[Cathy]
Mario, je n'ai pas froid.
- The Showstopper - 3 vue(s)
- Shoop - 2 vue(s)
- Lets Talk About Sex - 3 vue(s)
- Expression (Brixton Bass Edit) - 9 vue(s)
- Swift - 3 vue(s)
- Tramp remix - 1 vue(s)
- The Clock Is Tickin - 1 vue(s)
- Good Life - 2 vue(s)
- Brand New - 2 vue(s)
- Break of Dawn - 2 vue(s)
- Hyped on the Mic - 2 vue(s)
- I Am Down - 2 vue(s)
- Loneliness - 1 vue(s)
- Beauty and the Beat - 1 vue(s)
- Gitty Up - 2 vue(s)
- Doper Than Dope - 3 vue(s)
- Here We Come - 2 vue(s)
- Start the Party - 2 vue(s)
- Sexy Noises - 3 vue(s)
- I Like to Party - 1 vue(s)