Voter pour Whos That Man :
Voter pour Whos That Man :
Leroy, boy, is that you?
I thought your post-hangin' days were through,
Sunk-in eyes and full of sighs,
Tell no lies, you get wise,
I tell you now we're gonna pull you through,
There's only one thing left that we can do.
We gotta get you a woman,
It's like nothin' else to make you feel sure you're alive.
We gotta get you a woman,
We better get walkin', we're wastin' time talkin' now.
Leroy, boy, you're my friend
You say how and I'll say when
Come and meet me down the street
Take a seat, it's my treat
You may not ever get this chance again
That empty feeling's just about to end.
Talkin' 'bout life and what it means to you,
It don't mean nothin' if it don't run through
I got one thing to say, you know it's true
You got to find some time to get this thing together.
Talkin' 'bout things about that special one
They may be stupid but they sure are fun
I'll give it to you while we're on the run
Because we ain't got time to get this thing together, 'cause we
Got to get together with a woman who has been around,
One who knows better than to let you down,
Let's hope there's still one left in this whole town,
And that she'll take some time to get this thing together.
We gotta get you a woman
And when we're through with you,
We'll get me one too.
Leroy, mon garçon, c'est toi?
Je pensais que tes jours d'après-hangar étaient passés,
Yeux enfoncés et pleins de soupirs,
Ne mentez pas, vous devenez sage,
Je vous le dis maintenant, nous allons vous guider,
Il ne nous reste qu'une chose à faire.
On doit te trouver une femme,
C'est comme rien d'autre pour vous assurer que vous êtes en vie.
On doit te trouver une femme,
Nous ferions mieux de marcher, nous perdons du temps à parler maintenant.
Leroy, mon garçon, tu es mon ami
Vous dites comment et je dirai quand
Venez me rencontrer dans la rue
Asseyez-vous, c'est mon plaisir
Vous n'aurez peut-être plus jamais cette chance
Ce sentiment de vide est sur le point de se terminer.
Parler de la vie et de ce que cela signifie pour vous,
Cela ne signifie rien si cela ne passe pas par
J'ai une chose à dire, tu sais que c'est vrai
Vous devez trouver du temps pour rassembler cette chose.
Parler de choses à propos de cette spéciale
Ils peuvent être stupides mais ils sont vraiment amusants
Je te le donnerai pendant que nous fuirons
Parce que nous n'avons pas le temps de rassembler cette chose, parce que nous
Je dois me réunir avec une femme qui a été autour,
Celui qui sait mieux que de vous laisser tomber,
Espérons qu'il en reste encore une dans toute cette ville,
Et qu'elle prendra un certain temps pour rassembler cette chose.
On doit te trouver une femme
Et quand nous aurons fini avec vous,
Nous en aurons un aussi.
- Love Of The Common Man - 1 vue(s)
- Fidelity - 19 vue(s)
- Time Stood Still - 2 vue(s)
- Hideaway - 1 vue(s)
- Healing Part Iii - 1 vue(s)
- Tv Is King - 2 vue(s)
- Two Little Hitlers - 1 vue(s)
- Sweeter Memories - 2 vue(s)
- Bag Lady - 14 vue(s)
- Feel It - 2 vue(s)
- Love Science - 12 vue(s)
- We Gotta Get You A Woman - 12 vue(s)
- Public Servant - 2 vue(s)
- Onomatopoeia - 3 vue(s)
- Rock And Roll Pussy - 4 vue(s)
- Piece By Piece - 3 vue(s)
- Rain - 1 vue(s)
- Hurting For You - 1 vue(s)
- Black And White - 2 vue(s)
- Healing Part Ii - 3 vue(s)