Voter pour I Should've Had Dog :
Voter pour I Should've Had Dog :
{ I Should've Had Dogs }
Suddenly they seem to arrive in two?s and three?s
Any ordinary man would be brought down to his knees
She says daddy can I have that dress and I want that hat
How can any daddy tell her no when she asks like that?
Oh I should?ve had dogs
Oh I should?ve had dogs
If I?d known then what I know now
Well I would?ve had dogs
Now my eldest son has survived to seventeen
And I?m the stupidest man that the world has ever seen
I?m wrong about everything in his young life
And the endless things I?m wrong about lead to strife
Oh I should?ve had dogs
Oh I should?ve had dogs
If I?d known then what I know now
Well I would?ve had dogs
It?s said that trial and tribulation ends
And they all grow up and you all get to be friends
I can?t wait for the day I know will come to pass
When they have kids of their own and I can laugh, ha, ha, ha, ha
Oh you should?ve had dogs
Oh you should?ve had dogs
If you?d know then what I know now
Well you would?ve had dogs
Oh you should?ve had dogs
Oh you should?ve had dogs
If they put you what you put me through
Well you?d wish you?d had dogs
{J'aurais dû avoir des chiens}
Soudain, ils semblent arriver en deux et trois
Tout homme ordinaire serait mis à genoux
Elle dit que papa je peux avoir cette robe et je veux ce chapeau
Comment un papa peut-il lui dire non quand elle demande comme ça?
Oh je devrais avoir des chiens
Oh je devrais avoir des chiens
Si je savais alors ce que je sais maintenant
Eh bien, j'aurais eu des chiens
Maintenant mon fils aîné a survécu à dix-sept ans
Et je suis l'homme le plus stupide que le monde ait jamais vu
Je me trompe sur tout dans sa jeune vie
Et les choses sans fin dont je me trompe mènent à des conflits
Oh je devrais avoir des chiens
Oh je devrais avoir des chiens
Si je savais alors ce que je sais maintenant
Eh bien, j'aurais eu des chiens
On dit que le procès et les tribulations se terminent
Et ils grandissent tous et vous devenez tous amis
Je ne peux pas attendre le jour qui se passera
Quand ils ont leurs propres enfants et que je peux rire, ha, ha, ha, ha
Oh tu devrais avoir des chiens
Oh tu devrais avoir des chiens
Si vous saviez alors ce que je sais maintenant
Eh bien, vous auriez eu des chiens
Oh tu devrais avoir des chiens
Oh tu devrais avoir des chiens
S'ils te mettent ce que tu me fais subir
Eh bien, vous auriez aimé avoir des chiens
- Dirty Old Town - 1 vue(s)
- Ich Bin Dein Fallschirm - 3 vue(s)
- The Star Of The County Down - 0 vue(s)
- Falsch Gemacht - 16 vue(s)
- The fox - 1 vue(s)
- Smeralda - 1 vue(s)
- The Christmas Song - 2 vue(s)
- Durham Town - 7 vue(s)
- Mexican Wistler - 1 vue(s)
- Good Night Lady - 2 vue(s)
- Salz Im Kaffee - 2 vue(s)
- WHY - 3 vue(s)
- Alderney - 1 vue(s)
- Sieben Jahre - 1 vue(s)
- Mon Pays Bleu Durham Town - 1 vue(s)
- New World In the Morning - 2 vue(s)
- Leben Mit Dir - 1 vue(s)
- Du Kannst Nicht Ihne Freunde Sein - 16 vue(s)
- I Don't Believe In If Anymore - 2 vue(s)
- Tanz Heute Nacht Mit Mir - 0 vue(s)