Voter pour The Fallout :
Voter pour The Fallout :
[Man:] "Blimey! I...I suppose...that was it."
[Woman:] "Wasn't it light?"
[Man:] "Yea, terrific. You--you get terrific light with those bombs. Listen! A dog!"
[Woman:] "What does the fallout look like, dear?"
[Man:] "I don't know. The government director neglected to mention what it would look like. I expect it would look a bit like snow does, only gray. Very quiet. I expect they're all are having a good lie-in after the bombing."
[Woman:] "Terrible smell of burning."
[Man:] "Yes. Well there's bound to be. That's logical..."
[Woman:] "It's like...roast meat."
[Man:] "Yes, it does. I expect everybody will be having their Sunday dinner a bit early this week, due to the unexpected circumstances..."
[Man:] "A cloud coming up. Looks like rain. We'll be alright for water now for a while, my dear."
[Woman:] "Do you think rainwater is alright to drink?"
[Man:] "Oh yes, of course it is. There's nothing purer than rainwater, is there? Everybody knows that."
[Woman:] "Oh, look! My hair's coming out."
[Man:] "Hair's coming out."
[Woman:] "My hair's coming out."
(Instrumental)
[Homme:] "Blimey! Je ... je suppose ... c'était tout."
[Femme:] "N'était-ce pas léger?"
[Homme:] "Oui, génial. Vous - vous obtenez une lumière formidable avec ces bombes. Écoutez! Un chien!"
[Femme:] "À quoi ressemblent les retombées, ma chère?"
[Homme:] "Je ne sais pas. Le directeur du gouvernement a négligé de mentionner à quoi cela ressemblerait. Je m'attends à ce que ça ressemble un peu à la neige, seulement gris. Très calme. Je suppose qu'ils ont tous une bonne couché après le bombardement. "
[Femme:] "Terrible odeur de brûlé.\"
[Homme:] "Oui. Eh bien, il doit y en avoir. C'est logique ..."
[Femme:] "C'est comme ... de la viande rôtie."
[Homme:] "Oui, c'est le cas. Je m'attends à ce que tout le monde dîne un peu plus tôt cette semaine, en raison des circonstances inattendues ..."
[Homme:] "Un nuage qui se lève. On dirait de la pluie. Nous allons avoir de l'eau maintenant pendant un moment, ma chère."
[Femme:] "Pensez-vous que l'eau de pluie est bonne à boire?"
[Homme:] "Oh oui, bien sûr que ça l'est. Il n'y a rien de plus pur que l'eau de pluie, n'est-ce pas? Tout le monde le sait."
[Femme:] "Oh, regarde! Mes cheveux sortent."
[Homme:] "Les cheveux sortent."
[Femme:] "Mes cheveux sortent."
(Instrumental)
- What Have They Done (Squeeze) - 0 vue(s)
- What Have They Done - 5 vue(s)
- Brain Damage - 2 vue(s)
- Goodbye Cruel World - 3 vue(s)
- The Story - 2 vue(s)
- The Anderson Shelter - 9 vue(s)
- Body Transport - 2 vue(s)
- Mother - 3 vue(s)
- Shine On You Crazy Diamond - 2 vue(s)
- When The Tigers Broke Free - 3 vue(s)
- Another Brick In The Wall Part Ii - 1 vue(s)
- Each Small Candle - 2 vue(s)
- Facts and Figures (Hugh Cornwell) - 1 vue(s)
- In The Flesh - 15 vue(s)
- Bring The Boys Back Home - 2 vue(s)
- The Remains of Our Love - 5 vue(s)
- Apparently They Were Travelling Abroad - 1 vue(s)
- Amused To Death - 4 vue(s)
- Flickering Flame - 3 vue(s)
- The Thin Ice - 2 vue(s)