Voter pour 4 58 Am Dunroamin Duncarin Dunlivin :
Voter pour 4 58 Am Dunroamin Duncarin Dunlivin :
Trucker:} "Hey kid, you looking for a lift?
Get on up here
How's it going good buddy?"
I nailed ducks to the wall
Kept my heart in dark ruins
I built bungalows over the hills
Dunroamin, duncarin, dunlivin
Took my girl to the country
To sleep out under the moon
Next thing she's going crazy
[Trucker:] "Women are like that kid
What the hell can you do?"
She waits for the real Mr. Right to come
Gently removing her heart
With his promises of real communication
[Trucker:] "I saw a program about that on TV, heh"
Who's always picking up the tab
Who built a bungalow for his momma and dad
Me.....
Who took you out to all the shows
Who worked his fingers to the bone
Me....
While you were asleep
[Jade:] "It was me...I did!"
I kept you in buttons and bows
[Jade:] "Christ! All those clothes!
So you could encourage this creep
[Hick:] "With that program
I bet some son of a bitch made a million dollars."
With his neat feet
And his clean fingernails
With his wise but twinkling eyes
He's a rock standing out in an ocean of doubt
[Trucker:] "Get movin', get off the road ya Goddam
faggot."
And compromise
I'd like to go on with this bit of a song
Describing this schmuck
I'd like to go on, but I'm going to throw up
[Trucker:] "Not in my rig you don't boy
Get the hell out of here
Camionneur:} "Hé gamin, tu cherches un ascenseur?
Montez ici
Comment ça va bien mon pote? "
J'ai cloué des canards au mur
J'ai gardé mon c?ur dans des ruines sombres
J'ai construit des bungalows sur les collines
Dunroamin, duncarin, dunlivin
J'ai emmené ma fille à la campagne
Pour dormir sous la lune
La prochaine chose qu'elle devient folle
[Trucker:] "Les femmes sont comme ce gamin
Qu'est-ce que tu peux faire? "
Elle attend que le vrai M. Right vienne
Enlevant doucement son c?ur
Avec ses promesses de communication réelle
[Trucker:] "J'ai vu un programme à ce sujet à la télévision, heh"
Qui prend toujours l'onglet
Qui a construit un bungalow pour sa maman et son père
Moi .....
Qui vous a emmené à tous les spectacles
Qui a travaillé ses doigts jusqu'à l'os
Moi ....
Pendant que vous dormiez
[Jade:] "C'était moi ... je l'ai fait!"
Je t'ai gardé dans les boutons et les n?uds
[Jade:] "Seigneur! Tous ces vêtements!
Vous pourriez donc encourager ce fluage
[Hick:] "Avec ce programme
Je parie qu'un fils de pute a fait un million de dollars. "
Avec ses pieds soignés
Et ses ongles propres
Avec ses yeux sages mais scintillants
C'est un rocher qui se détache dans un océan de doute
[Trucker:] "Get movin ', get off the road ya Goddam
pédé. "
Et compromis
J'aimerais continuer avec ce morceau de chanson
Décrire ce schmuck
J'aimerais continuer, mais je vais vomir
[Camionneur:] "Pas dans mon gréement, tu n'es pas garçon
Fous le camp d'ici
- The Attack - 2 vue(s)
- Sea Shell An Stone - 11 vue(s)
- What Shall We Do Now Empty Spaces Berlin - 2 vue(s)
- Shine On You Crazy Diamond - 3 vue(s)
- The Anderson Shelter - 13 vue(s)
- 4.47 AM (The Remains of Our Love) - 4 vue(s)
- 4 33 Am Running Shoes - 4 vue(s)
- Another Brick In The Wall Part Ii - 2 vue(s)
- Late Home Tonight Part I - 5 vue(s)
- Who Needs Information - 8 vue(s)
- Running Shoes - 4 vue(s)
- Is There Anybody Out There - 14 vue(s)
- The Show Must Go On - 2 vue(s)
- What Have They Done - 10 vue(s)
- Outside The Wall - 4 vue(s)
- What Have They Done (Squeeze) - 1 vue(s)
- 4 47 Am The Remains Of Our Love - 3 vue(s)
- What God Wants Part Iii - 5 vue(s)
- Apparently They Were Travelling Abroad - 2 vue(s)
- When The Wind Blows - 4 vue(s)