Voter pour Planet Schmanet Janet :
Voter pour Planet Schmanet Janet :
I'll tell you once
I'll tell you twice
You better wise up Janet Weiss
Your apple pie don't taste too nice
You better wise up Janet Weiss
I've laid the seed
It should be all you need
You're as sensual as a pencil
Wound up like an E or first string
When we made it did you hear a bell ring?
You got a block
Well take my advice
You better wise up Janet Weiss
The transducer
Will seduce ya
It's something you'll get used to
A mental mind-fuck can be nice
Janet: My feet! I can't move my feet!
Dr Scott: My wheels! My god, I can't move my wheels!
Brad: It's almost as if we're glued to the spot!
Frank: You are, so quake with fear you tiny fools!
Janet: We're trapped!
Dr Scott: You won't find earth people quite the easy mark you imagine. This
sonic transducer, is I suppose, some kind of audio-vibratory, physio-molecular
transport device
Brad: You mean...
Dr Scott: Yes, brad. It's something we ourselves have been working on for quite
some time, but it seems our friend here has found a means of perfecting it. A
device which is capable of breaking down solid matter and then projecting it
through space, and who knows, perhaps even time itself!
Janet: You mean he's gonna send us to another planet?
Frank: Planet schmanet Janet
You better wise up Janet Weiss
Build your thighs up
You better wise up
Narrator: And then she cries out
Janet: STOP!
Je te dirai une fois
Je te le dirai deux fois
Tu ferais mieux de sage Janet Weiss
Votre tarte aux pommes n'a pas trop bon goût\nTu ferais mieux de sage Janet Weiss
J'ai jeté les graines
Ce devrait être tout ce dont vous avez besoin
Tu es aussi sensuelle qu'un crayon
Enroulé comme un E ou une première corde
Quand nous l'avons fait, avez-vous entendu une sonnerie de cloche?
Tu as un bloc
Eh bien, suivez mes conseils
Tu ferais mieux de sage Janet Weiss
Le transducteur
Te séduira
C'est quelque chose auquel vous vous habituerez
Une baise mentale peut être agréable
Janet: Mes pieds! Je ne peux pas bouger mes pieds!
Dr Scott: Mes roues! Mon dieu, je ne peux pas bouger mes roues!
Brad: C'est presque comme si nous étions collés sur place!
Frank: Vous l'êtes, alors tremblez de peur, vous petits imbéciles!
Janet: Nous sommes piégés!
Dr Scott: Vous ne trouverez pas les gens de la terre aussi facilement que vous imaginez. Ce
transducteur sonique, est, je suppose, une sorte d'audio-vibratoire, physio-moléculaire
dispositif de transport
Brad: Tu veux dire ...
Dr Scott: Oui, brad. C'est quelque chose sur lequel nous travaillons nous-mêmes depuis
un certain temps, mais il semble que notre ami ici a trouvé un moyen de le perfectionner. UNE
appareil capable de décomposer la matière solide puis de la projeter
à travers l'espace, et qui sait, peut-être même le temps lui-même!
Janet: Tu veux dire qu'il va nous envoyer sur une autre planète?
Frank: Planet schmanet Janet
Tu ferais mieux de sage Janet Weiss
Construisez vos cuisses
Tu ferais mieux de sage
Narrateur: Et puis elle crie
Janet: ARRÊTEZ!
- Planet Schmanet, Janet - 2 vue(s)
- Once in a While - 5 vue(s)
- Sweet Transvestite - 6 vue(s)
- Sword of Damocles - 2 vue(s)
- HOT PATOOTIE - 6 vue(s)
- Touch-A, Touch-A, Touch Me - 2 vue(s)
- Super Heroes - 1 vue(s)
- Fanfare/Dont Dream It - 6 vue(s)
- Wild and Untamed Thing - 2 vue(s)
- Eddie - 1 vue(s)
- Over at the Frankenstein Place - 10 vue(s)
- I Can Make You A Man - 1 vue(s)
- The Sword Of Damocles - 2 vue(s)
- Science Fiction/Double Feature - 1 vue(s)
- Touch-a Touch-a Touch-a Touch Me - 1 vue(s)
- Dammit Janet - 1 vue(s)
- Science Fiction/Double Feature: Reprise - 1 vue(s)
- Hot Patootie - Bless My Soul - 2 vue(s)
- The Time Warp - 1 vue(s)
- I Can Make You a Man (reprise) - 12 vue(s)