Paroles de The Gold is in The - Pink Floyd

Interprété par Pink Floyd

8 0/10 (0 votes) EN
Voter :

The Gold is in The est une chanson interprétée par Pink Floyd. Immergé dans la mystérieuse atmosphère d'un album classique, "The Gold is in The" est une chanson énigmatique de Pink Floyd qui transporte l'écouteur dans un univers onirique. Cette pièce de musique psychédélique, issue de l'album "Animals" (1977), représente un moment clé dans l'histoire du rock progressif, caractérisé par ses sonorités complexes et son exploration de thèmes existentiels. Contrairement aux autres chansons de l'album, "The Gold is in The" se distingue par son style plus introspectif et poétique, reflétant l'essence de la créativité et de l'imagination de David Gilmour et Roger Waters. Cette chanson évoque un sentiment d'isolement et de solitude, renforçant l'idée selon laquelle "l'or se trouve dans les choses qui comptent le plus". L'album "Animals" est un chef-d'œuvre de Pink Floyd qui aborde des thèmes sociaux, politiques et psychologiques, utilisant la narration d'une fable pour critiquer l'individualisme et la décadence de la société. "The Gold is in The" constitue un élément clé de cet album conceptuel, offrant une expérience musicale unique et empreinte d'une profondeur philosophique qui continue de fasciner les fans de rock progressif et les amateurs de musique psychédélique. C'est un voyage sonore à travers l'âme de l'artiste, un voyage qui vous invite à réfléchir à l'essence de la créativité et à l'importance de la solitude dans la poursuite de l'art.

Paroles de Pink Floyd - The Gold is in The

I want to tell you a story

About a little man

If I can.

A gnome named Grimble Grumble.

And little gnomes stay in their homes.

Eating, sleeping, drinking their wine.

He wore a scarlet tunic,

A blue green hood,

It looked quite good.

He had a big adventure

Amidst the grass

Fresh air at last.

Wining, dining, biding his time.

And then one day - hooray!

Another way for gnomes to say

Hoooooooooray.

Look at the sky, look at the river

Isn't it good?

Look at the sky, look at the river

Isn't it good?

Winding, finding places to go.

And then one day - hooray!

Another way for gnomes to say

Hoooooooooray.

Hooooooooooooooray.

Explorez aussi

Traduction de Pink Floyd - The Gold is in The

Je veux te raconter une histoire 

A propos d'un petit homme 

Si je peux. 

Un gnome nommé Grimble Grumble. 

Et les petits gnomes restent chez eux. 

Manger, dormir, boire son vin. 

Il portait une tunique écarlate, 

Une capuche bleu-vert, 

Ça avait l'air plutôt bien. 

Il a eu une grande aventure 

Au milieu de l'herbe 

Enfin de l'air frais. 

Gagner, dîner, attendre son heure. 

Et puis un jour - hourra! 

Une autre façon pour les gnomes de dire 

Hoooooooooray. 

Regarde le ciel, regarde la rivière 

N'est-ce pas bon? 

Regarde le ciel, regarde la rivière 

N'est-ce pas bon? 

Enroulé, trouver des endroits où aller. 

Et puis un jour - hourra! 

Une autre façon pour les gnomes de dire 

Hoooooooooray. 

Hooooooooooooooray.

Commentaires sur Pink Floyd - The Gold is in The

Aucun commentaire pour l'instant...

Commenter la musique de Pink Floyd - The Gold is in The

Autres titres de Pink Floyd