To Know You (Is To Love You) (1952 Version) - Perry Como


Voter pour To Know You (Is To Love You) (1952 Version) :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Perry Como - To Know You (Is To Love You) (1952 Version)

To know you, is to love you,

And I love you . . . 'cause I know you . . .

Are such a sweetheart . . .

that when you walk down the street,

Everyone's heart, just naturally skips a beat!



The others, who have met you,

Better start in . . . to forget you . . .

Because, to know you is to love you so,

It's time for everyone you know,

To know you . . . love me!



Were you the sun, it would be twice as sunny,

Were you a bee, there would be sweeter honey,

Were you a tune everyone would be croonin'

Harmonizin' out in the street!

You're such a bundle of me oh my,

And that's the reason when you go by,

Each heart naturally skips a beat!



Dear . . .



The others . . .

( Were you the spring, you would be twice as springy! )

Who have met you . . .

( Were you a vine, you would be twice as clingy! )

Better start in . . .

( Were you the moon, everyone would be spoonin'! )

To forget you . . .

( Every night would be mighty sweet! )

Because, to know you is to love you so,

It's time for everyone you know,

To know you . . . love me!



Because, to know you is to love you so,

It's time for everyone you know,

To know you . . . everyone should know you . . .

Know . . . yes, know . . . you love me!





Music by Robert Allen

with lyrics by Allan Roberts , 1952

Imprimer To Know You  (Is To Love You) (1952 Version) - Perry Como

Video de Perry Como - To Know You (Is To Love You) (1952 Version)

Traduction de Perry Como - To Know You (Is To Love You) (1952 Version)

Te connaître, c'est t'aimer,

Et je t'aime . . . Parce que je te connais. . .

Sont une telle chérie. . .

que lorsque vous marchez dans la rue,

Le c?ur de tout le monde saute naturellement un battement!



Les autres, qui vous ont rencontré,

Mieux vaut commencer. . . pour t'oublier . . .

Parce que vous connaître, c'est vous aimer ainsi,

Il est temps pour tous ceux que vous connaissez,

Te connaitre . . . aime-moi!



Si vous étiez le soleil, ce serait deux fois plus ensoleillé,

Si vous étiez une abeille, il y aurait du miel plus doux,

Étiez-vous un morceau que tout le monde croonerait

Harmonizin dans la rue!

Tu es un paquet de moi oh mon,

Et c'est la raison pour laquelle vous passez,

Chaque c?ur saute naturellement un battement!



Chère . . .



Les autres . . .

(Si vous étiez le printemps, vous seriez deux fois plus élastique!)

Qui vous a rencontré. . .

(Si vous étiez une vigne, vous seriez deux fois plus collante!)

Mieux vaut commencer. . .

(Si vous étiez la lune, tout le monde serait cuillère!)

Pour t'oublier . . .

(Chaque nuit serait très douce!)

Parce que vous connaître, c'est vous aimer ainsi,

Il est temps pour tous ceux que vous connaissez,

Te connaitre . . . aime-moi!



Parce que vous connaître, c'est vous aimer ainsi,

Il est temps pour tous ceux que vous connaissez,

Te connaitre . . . tout le monde devrait vous connaître. . .

Savoir . . . oui, sais. . . tu m'aimes!





Musique de Robert Allen

avec des paroles d'Allan Roberts, 1952

Commentaires sur Perry Como - To Know You (Is To Love You) (1952 Version)

Aucun commentaire sur To Know You (Is To Love You) (1952 Version) pour l'instant...

Commenter la musique de Perry Como - To Know You (Is To Love You) (1952 Version)

D'autres titres de Perry Como

Thématique sur la chanson : To Know You (Is To Love You) (1952 Version) de Perry Como

Haut de page