Voter pour I Gotta Right To Sing The Blues :
Voter pour I Gotta Right To Sing The Blues :
I gotta right to sing the blues, I gotta right to feel low-down,
I gotta right t' hang around, down around the river . . .
A certain gal in this ol' town, keeps draggin' my poor heart around,
All I see for me, is misery . . .
I gotta right to sing the blues, I gotta right to moan and sigh,
I gotta right to sit and cry, down around the river . . .
I kno' the deep blue sea, will soon be callin' me,
It must be love, say what you choose,
I gotta right to sing the blues! ( doo doo, doo doo doo, doo doo, doo doo doo )
( He's gotta right to sing the blues ) I gotta right to sing the blues!
( He's gotta right to moan and sigh ) I gotta right t' moan and sigh!
( He's gotta right to sit an' cry ) sit an' cryin' down along the river!
I kno' the deep blue sea, will soon be callin' me,
It must be love, say what you choose,
I gotta right to sing the blues . . . the blues,
I gotta right ( the right! ) tonight ( tonight! )
I gotta right to sing the blues! ( doo doo, doo doo, doo wah! )
Music by Harold Arlen
with lyrics by Ted Koehler, 1932
J'ai le droit de chanter le blues, j'ai le droit de me sentir bas,
Je dois bien rester, autour de la rivière. . .
Une certaine fille dans cette vieille ville, continue de traîner mon pauvre c?ur,
Tout ce que je vois pour moi, c'est la misère. . .
J'ai le droit de chanter le blues, j'ai le droit de gémir et de soupirer,
Je dois avoir le droit de m'asseoir et de pleurer autour de la rivière. . .
Je connais la mer d'un bleu profond, je vais bientôt m'appeler,
Ce doit être l'amour, dites ce que vous choisissez,
Je dois bien chanter le blues! (doo doo, doo doo doo, doo doo, doo doo doo)
(Il doit avoir raison de chanter le blues) Je dois avoir raison de chanter le blues!
(Il doit bien gémir et soupirer) Je dois bien gémir et soupirer!
(Il a raison de s'asseoir pour pleurer) asseyez-vous pour pleurer le long de la rivière!
Je connais la mer d'un bleu profond, je vais bientôt m'appeler,
Ce doit être l'amour, dites ce que vous choisissez,
Je dois bien chanter le blues. . . les bleus,
Je dois bien (le droit!) Ce soir (ce soir!)
Je dois bien chanter le blues! (doo doo, doo doo, doo wah!)
Musique de Harold Arlen
avec paroles de Ted Koehler, 1932
- The Girl With The Golden Braids - 3 vue(s)
- If Wishes Were Kisses - 15 vue(s)
- Bless The Beasts And The Children - 4 vue(s)
- Its Only A Paper Moon - 1 vue(s)
- Turnaround - 4 vue(s)
- Little Man Youve Had A Busy Day (1946 Lyrics) - 4 vue(s)
- Just Out Of Reach - 2 vue(s)
- Tulips And Heather - 3 vue(s)
- Love Of My Life - 4 vue(s)
- You Are The Sunshine Of My Life - 3 vue(s)
- I Thought About You - 10 vue(s)
- There Never Was A Night So Beautiful - 3 vue(s)
- Complete Medley: (Thank Heaven ...) - 2 vue(s)
- My Days of Loving You - 2 vue(s)
- Theres No Boat Like A Rowboat - 2 vue(s)
- Ivy Rose - 2 vue(s)
- My Melancholy Baby - 4 vue(s)
- You Are So Beautiful - 10 vue(s)
- The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire ) (19 - 5 vue(s)
- Rudolph the Red-nosed Reindeer - 1 vue(s)