Voter pour The Weight :
Voter pour The Weight :
I pulled into Nazareth, I was feelin' 'bout half past dead;
I just need to find a place where I can lay my head.
Hey, mister, can you tell me where a man might find a
bed?
He just grinned and then he shook my hand, and No!, was
all he said.
Take a load off Fannie, take a load for free;
Take a load off Fannie, And (and) (and)
you put the load right on me. (you put the load right on
me)
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide;
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side.
I said, Hey, Carmen, come on, let's go downtown.
She said, Baby, I gotta go, but my friend the devil can
stick around.
Take a load off Fannie, take a load for free
Take a load off Fannie, And (and) (and)
you put the load right on me. (you put the load right on
me)
Go down, Miss Moses, there's nothin' that you can say
It's just ol' Luke, and Luke is waitin' on the Judgement
Day.
Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?
He said, Do me a favor, son, woncha stay an' keep Anna Lee
company?
Take a load off Fannie, take a load for free
Take a load off Fannie, And (and) (and)
you put the load right on me. (you put the load right on
me)
Take a load off Fannie, take a load for free
Take a load off Fannie, And (and) (and)
you put the load right on me. (you put the load right on me)
Je suis arrivé à Nazareth, je me sentais presque mort à moitié passé ;
J'ai juste besoin de trouver un endroit où je peux poser ma tête.
Hé, monsieur, pouvez-vous me dire où un homme pourrait trouver un
lit?
Il a juste souri, puis il m'a serré la main, et non !, c'était
tout ce qu'il a dit.
Enlevez Fannie, prenez une charge gratuitement;
Détendez-vous Fannie, Et (et) (et)
tu as mis la charge sur moi. (vous mettez la charge directement sur
moi)
J'ai ramassé mon sac, je suis allé chercher un endroit où me cacher;
Quand j'ai vu Carmen et le Diable marcher côte à côte.
J'ai dit, Hé, Carmen, allez, allons au centre-ville.
Elle a dit, Bébé, je dois y aller, mais mon ami le diable peut
restez dans les parages.
Retire Fannie, prends une charge gratuitement
Détendez-vous Fannie, Et (et) (et)
tu as mis la charge sur moi. (vous mettez la charge directement sur
moi)
Descendez, Miss Moses, il n'y a rien que vous puissiez dire
C'est juste le vieux Luke, et Luke attend le Jugement
Jour.
Eh bien, Luke, mon ami, qu'en est-il de la jeune Anna Lee?
Il a dit, fais-moi une faveur, fiston, tu ne resteras pas et tu garderas Anna Lee
entreprise?
Retire Fannie, prends une charge gratuitement
Détendez-vous Fannie, Et (et) (et)
tu as mis la charge sur moi. (vous mettez la charge directement sur
moi)
Retire Fannie, prends une charge gratuitement
Détendez-vous Fannie, Et (et) (et)
tu as mis la charge sur moi. (tu as mis la charge sur moi)
- All The Boys - 2 vue(s)
- Baby One More Time - 5 vue(s)
- The Calendar - 3 vue(s)
- Mercenary - 2 vue(s)
- Ready To Go - 1 vue(s)
- Bittersweet - 2 vue(s)
- Sarah Smiles - 2 vue(s)
- The Piano Knows Something I Don't Know - 4 vue(s)
- Far Too Young To Die - 1 vue(s)
- Do You Know What I'm Seeing? - 3 vue(s)
- Mad As Rabbits - 1 vue(s)
- It's Almost Halloween - 11 vue(s)
- Time To Dance - 2 vue(s)
- When The Day Met The Night - 2 vue(s)
- Rolling In The Deep - 17 vue(s)
- First Try - 1 vue(s)
- Valerie - 4 vue(s)
- The Ballad Of Mona Lisa - 2 vue(s)
- Oh Glory - 2 vue(s)
- New Perspective - 3 vue(s)