Voter pour No News Is Good News :
Voter pour No News Is Good News :
All along, we follow blindly,
Force-fed prime time, printed nightly,
Why would anybody leave the safety of their home?
I wonder why,
I wonder why,
Only disasters flood the headlines,
Other peoples misery,
Are up for the next three hours,
Commercial free.
And I cant take much more of this,
Were all so wrapped up, in it,
Nothing will change, but the channels,
So I turn it off.
I see billboards on the horizon,
I cant imagine what theyll tell me,
What to wear,
What to drink,
Where to eat,
Its so easy not to think for yourself anymore,
So naive,
You dont do anything anymore.
And I cant take much more of this,
Were all so wrapped up, in it,
Nothing will change, but the channel,
And no,
I cant take much more of this,
Were all so wrapped up, in it,
Nothing will change, but the channel...
We all give in,
We all complain,
We sit and wait,
For things to change,
Worrying,
Worrying.
All along, we follow blindly,
All along, we follow blindly.
And I cant take much more of this,
Were all so wrapped up, in it,
Nothing will change, but the channel,
And no,
I cant take much more of this,
Were all so wrapped up, in it,
Nothing will change, but the channels,
So I turn it off...
Turn it off...
Tout au long, nous suivons aveuglément,
Prime time gavé, imprimé tous les soirs,
Pourquoi quelqu'un quitterait-il la sécurité de sa maison?
Je me demande pourquoi,
Je me demande pourquoi,
Seules les catastrophes font la une des journaux,
La misère des autres peuples,
Sont prêts pour les trois prochaines heures,
Sans publicité.
Et je ne peux pas en prendre beaucoup plus,
Tout était si bien enveloppé dedans,
Rien ne changera, mais les canaux,
Donc je l'éteins.
Je vois des panneaux d'affichage à l'horizon,
Je ne peux pas imaginer ce qu'ils me diront,
Que porter,
Que boire,
Où manger,
C'est si facile de ne plus penser par vous-même,
Si naïf,
Tu ne fais plus rien.
Et je ne peux pas en prendre beaucoup plus,
Tout était si bien enveloppé dedans,
Rien ne changera, mais la chaîne,
Et non,
Je ne peux pas en prendre beaucoup plus,
Tout était si bien enveloppé dedans,
Rien ne changera, mais la chaîne ...
Nous cédons tous,
Nous nous plaignons tous,
Nous nous asseyons et attendons,
Pour que les choses changent,
Inquiétant,
Inquiétant.
Tout au long, nous suivons aveuglément,
Tout au long, nous suivons aveuglément.
Et je ne peux pas en prendre beaucoup plus,
Tout était si bien enveloppé dedans,
Rien ne changera, mais la chaîne,
Et non,
Je ne peux pas en prendre beaucoup plus,
Tout était si bien enveloppé dedans,
Rien ne changera, mais les chaînes,
Je l'éteins donc ...
Éteignez-le ...
- My Friends Over You(Corrected) - 2 vue(s)
- Something I Call Personality - 2 vue(s)
- Sincereley Me - 3 vue(s)
- Every Breath you take - 2 vue(s)
- all down hill - 3 vue(s)
- All Downhill From Here - 4 vue(s)
- Such a Mess - 11 vue(s)
- This Isn't You - 2 vue(s)
- Head On Collision - 2 vue(s)
- Dressed To Kill - 3 vue(s)
- Say Your Name - 3 vue(s)
- Over The Head, Below The Knees - 1 vue(s)
- The Fall - 2 vue(s)
- Its Been A Summer - 2 vue(s)
- Scraped Knees - 2 vue(s)
- I Love Rock N Roll - 2 vue(s)
- Listen To Your Friends - 2 vue(s)
- The Glory Of Love - 11 vue(s)
- Comfort Me - 0 vue(s)
- The winter of 95 - 3 vue(s)