Voter pour Cantonese Opening :
Voter pour Cantonese Opening :
Flying towards the distant horizon
to fight for this world
like the sun appearing in the night sky
throwing out life-savers
swinging my the sword in the mist
its brilliance drives the evils into the stars
*You you you kneel down at once
watch me stretch my bow with the thousand-mile arrow
You you you kneel down at once
don't force me to release my magic carpet
You you you kneel down at once
don't force me to unsheath my magic sword
You you you kneel down at once
the gushing wind brings thunder and lightning
The pretty sailors transform into warriors
gathering their strength with love, saving humanity from the abyss
Their bodies emit an aura, so bright it can be seen with eyes closed
bright as Buddhda's light in the sky
Though the evils use their tricks, when the sailors transform
they drive ths evils into a corner
*repeat
The pretty sailors transform into warriors
gathering their strength with love, saving humanity from the abyss
Flying towards the distant horizon to fight for this world
like the sun appearing in the night sky throwing out life-savers
swinging my sword in the mist, its brilliance drives the evils into the stars
Their bodies emit an aura, so bright it can be seen with eyes closed bright as Buddhda's light first
appeared in the sky
Though the evils use their tricks, when the sailors transform
they drive the evils into a corner
Voler vers l'horizon lointain
se battre pour ce monde
comme le soleil apparaissant dans le ciel nocturne
jeter les sauveteurs
balançant mon épée dans la brume
sa brillance entraîne les maux dans les étoiles
* Vous vous vous agenouillez à la fois
regardez-moi étirer mon arc avec la flèche de mille lieues
Vous vous vous agenouillez à la fois
ne me force pas à libérer mon tapis magique
Vous vous vous agenouillez à la fois
ne me force pas à dégainer mon épée magique
Vous vous vous agenouillez à la fois
le vent jaillissant apporte le tonnerre et la foudre
Les jolis marins se transforment en guerriers
rassemblant leurs forces avec amour, sauvant l'humanité de l'abîme
Leurs corps émettent une aura si brillante qu'on peut la voir les yeux fermés
brillant comme la lumière de Buddhda dans le ciel
Bien que les maux utilisent leurs astuces, quand les marins se transforment
ils poussent ces maux dans un coin
* répéter
Les jolis marins se transforment en guerriers
rassemblant leurs forces avec amour, sauvant l'humanité de l'abîme
Voler vers l'horizon lointain pour lutter pour ce monde
comme le soleil apparaissant dans le ciel nocturne jetant des bouées de sauvetage
balançant mon épée dans la brume, sa brillance entraîne les maux dans les étoiles
Leurs corps émettent une aura, si brillante qu'elle peut être vue avec les yeux fermés comme la lumière de Bouddhda en premier
apparu dans le ciel
Bien que les maux utilisent leurs astuces, quand les marins se transforment
ils poussent les maux dans un coin
- Only A Memory Away - 3 vue(s)
- Rainy Day Man - 1 vue(s)
- Ai No Senshi - 2 vue(s)
- Nothing At All - 1 vue(s)
- Moon Revenge - 1 vue(s)
- You Are Just My Love - 3 vue(s)
- Yami Koso Utsukushii Darkness Is Beautiful - 3 vue(s)
- Someone To Love - 1 vue(s)
- Tuxedo Mirage - 13 vue(s)
- The girl i mean to be - 6 vue(s)
- Sailor Moon Ending Song - 3 vue(s)
- Kmpfe Sailor Moon(Englsh Version) - 2 vue(s)
- Sailor Moon English Opening Theme TV Version - 0 vue(s)
- In My Dream Heart Moving Mexican Version - 3 vue(s)
- Abertura De Sailor Moon Em Portugus - 1 vue(s)
- Carry On - 8 vue(s)
- Moon Light Destiny - 0 vue(s)
- Sailor Moon - 2 vue(s)
- Yami Koso Utsukushii--Darkness Is Beautiful - 1 vue(s)
- Moonlight Densetsu Mexican Version - 3 vue(s)