Funeral (Folkien part II) - Misteria


Voter pour Funeral (Folkien part II) :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Misteria - Funeral (Folkien part II)

in the ancient forest a funeral...

king and lord, fell into oblivion

he fell asleep...

and when they burred him, there was no thunder in the sky

his people didn't mourn him, there were no tears, horns never played

only few old men, were humming mysterious melody, when wooden stake

got consumed by flames, his ashes were buried in silence...

at the grave you can see, only one human shape, a person that suddenly

interrupts silent peace of this night, screaming: forgive me, father!

from this day my name is folkien!

Imprimer Funeral (Folkien part II) - Misteria

Video de Misteria - Funeral (Folkien part II)

Traduction de Misteria - Funeral (Folkien part II)

dans la forêt ancienne un enterrement ...

roi et seigneur, tombé dans l'oubli

il s'est endormi ...

et quand ils l'ont entaillé, il n'y avait pas de tonnerre dans le ciel

son peuple ne l'a pas pleuré, il n'y a pas eu de larmes, les cornes n'ont jamais joué \u003cbr />
seuls quelques vieillards fredonnaient une mélodie mystérieuse, quand le pieu en bois

a été consumé par les flammes, ses cendres ont été enterrées en silence ...

à la tombe, vous pouvez voir, une seule forme humaine, une personne qui soudain

interrompt la paix silencieuse de cette nuit en hurlant: pardonne-moi, père!

à partir de ce jour, mon nom est folkien!

Commentaires sur Misteria - Funeral (Folkien part II)

Aucun commentaire sur Funeral (Folkien part II) pour l'instant...

Commenter la musique de Misteria - Funeral (Folkien part II)

D'autres titres de Misteria

Thématique sur la chanson : Funeral (Folkien part II) de Misteria

Haut de page