Voter pour That Was The Day :
Voter pour That Was The Day :
Going home in a trailer filled with canada dry,
Looking forward to being with you.
Got in to the broadway and what do i find ?
Some lady's been sleeping there, too.
I was dreamin' of our meetin' all down the m1
'cause i hadn't seen you for so long.
Then out of the blue, something came down and warned me
And i sat there and wrote down this song.
That was the day that the coke came to nashville,
That was the day i laughed till i cried.
That was the day all my dreams turned to ashes
And i lost my blues and i smiled.
Well, i walked in the door and i heard you two laughing,
Just like i'd hoped that we'd do.
So i went up the stairs, left your keys on the table,
And i wrote on the mirror, 'we're through!'.
That was the day that the coke came to nashville,
That was the day that i had, honey.
That was the day that the coke came to nashville,
And i've got the blues out just bad.
Going home on a train, going back to my mother,
Feeling better already, keep telling myself:
'don't you cry, you'll forget him and find a new lover,
So let's sit back and drink to his health.'
That was the day that the coke came to nashville,
That was the day i laughed till i cried.
That was the day that i felt my heart breaking,
Ain't it funny, after all i've survived.
Ain't it funny, after all i've survived.
Rentrer à la maison dans une remorque remplie de Canada sec,
Au plaisir d'être avec vous.
Je suis entré dans Broadway et qu'est-ce que je trouve?
Une femme a dormi là aussi.
Je rêvais de notre rencontre tout au long du m1
parce que je ne t'ai pas vu depuis si longtemps.
Puis, à l'improviste, quelque chose est tombé et m'a averti
Et je me suis assis là et j'ai écrit cette chanson.
C'était le jour où le coke est arrivé à Nashville,
C'est le jour où j'ai ri jusqu'à ce que je pleure.
Ce jour-là, tous mes rêves se sont transformés en cendres
Et j'ai perdu mon blues et j'ai souri.
Eh bien, je suis entré et je vous ai entendu rire,
Tout comme j'espérais que nous ferions.
Alors je suis monté les escaliers, j'ai laissé tes clés sur la table,
Et j'ai écrit sur le miroir, "nous avons fini!".
C'était le jour où le coke est arrivé à Nashville,
C'était le jour que j'ai eu, chérie.
C'était le jour où le coke est arrivé à Nashville,
Et j'ai le blues vraiment mauvais.
Rentrer à la maison en train, retourner chez ma mère,
Je me sens déjà mieux, continuez à me dire:
'ne pleure pas, tu l'oublieras et trouver un nouvel amant,
Alors asseyons-nous et buvons à sa santé. "
C'était le jour où le coke est arrivé à Nashville,
C'est le jour où j'ai ri jusqu'à ce que je pleure.
C'était le jour où j'ai senti mon c?ur se briser,
N'est-ce pas drôle, après tout j'ai survécu.
N'est-ce pas drôle, après tout, j'ai survécu.
- Running for Our Lives - 0 vue(s)
- Ne Me Quitte Pas - 1 vue(s)
- (rosy wont you please come home) - 2 vue(s)
- The Ballad of Sexual Dependency - 6 vue(s)
- Lucky Girl - 2 vue(s)
- Easy In The City - 10 vue(s)
- Falling in Love Again - 1 vue(s)
- So Sad - 1 vue(s)
- Chords of Fame - 0 vue(s)
- Kissin Time - 1 vue(s)
- The Blue Millionaire - 11 vue(s)
- Summer Nights - 0 vue(s)
- Mary Ann [Version 1] - 2 vue(s)
- Jaberwock - 2 vue(s)
- Prologue (in album The Seven Deadly Sins) - 4 vue(s)
- Sister Morphine [Version 1] - 1 vue(s)
- Some Other Spring - 1 vue(s)
- House of the Rising Sun [Version 2] - 2 vue(s)
- The First Time Ever I Saw Your Face [Version 1] - 2 vue(s)
- Cockleshells - 0 vue(s)