Voter pour What Good Am I Without You
(feat. Kim Weston) :
[Both:]
Wo oh wo oh, wo oh wo oh
[Her:]
What good would a rose be if the raindrops didn't fall?
What good is a telephone if there's no one to call?
What good is a wedding if no one says "I do"?
Tell me, baby what good am I without you?
[Both:]
Wo oh wo oh, wo oh wo oh
[Him:]
What good is a flier if he don't have a plane?
What good is a doctor if he can't cure the pain?
Tell me, what good is a sweetheart who proves to be untrue?
What good, baby, am I without you?
[Him:] I'm no good without you, and there's one thing I know
[Her:] I just got to have you, darling, 'cause I love you so
[Him:] What good is living without the one you love?
[Her:] And what good is the heavens without the stars above?
[Him:] What good is a true heart that proves to be broken in two?
[Both:] [Repeat and fade:] What good, baby, am I without you?
[Les deux:]
Wo oh wo oh, wo oh wo oh
[Elle:]
À quoi servirait une rose si les gouttes de pluie ne tombaient pas?
À quoi sert un téléphone s'il n'y a personne à appeler?
À quoi sert un mariage si personne ne dit "oui"?
Dis-moi, bébé, qu'est-ce que je suis bon sans toi?
[Les deux:]
Wo oh wo oh, wo oh wo oh
[Lui:]
À quoi sert un dépliant s'il n'a pas d'avion?
À quoi sert un médecin s'il ne peut pas guérir la douleur?
Dites-moi, à quoi sert un amoureux qui se révèle faux?
À quoi bon bébé, je suis sans toi?
[Lui:] Je ne suis pas bon sans toi, et il y a une chose que je sais
[Elle:] Je dois juste t'avoir, chérie, parce que je t'aime tellement
[Lui:] A quoi sert de vivre sans celui que vous aimez?
[Elle:] Et à quoi servent les cieux sans les étoiles au-dessus?
[Lui:] A quoi sert un vrai c?ur qui s'avère brisé en deux?
[Les deux:] [Répéter et s'estomper:] A quoi bon bébé, je suis sans toi?
(feat. Kim Weston) pour l'instant...