Santiago - Loreena McKennitt


Voter pour Santiago :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Loreena McKennitt - Santiago

January, 1992 - Just performed in Santiago de Compostella in the Galician area

of Spain...misty and lush as we arrived from more arid areas of the country;

clearly Celtic territory in the language and music, and a place I must visit

again soon...We arrived a day early; band et al went for a wonderful Sunday

lunch and then wandered over to the cathedral to observe the wonderful faces on

the Portico.



May, 1992 - Santiago de Compostella (St. James in the Field of Stars)...had

occasion to return to Galicia and Santiago sooner than I'd thought...I learned

the story behind the city. Supposedly the remains of St. James arrived

mysteriously in the village of Padron (which we visited...lovely line of trees

along the waterway leading to the place where the relics were found) and

interred here in Santiago...I picked up a CD collection of music emanating from

the pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by Spanish group Els

Trobadors...wonderful feeling to this music.



May, 1993 - Now studying liner notes, books and pieces of music, putting

together a clearer picture of Santiago in the years 900 to 1500 when it

rivalled Jerusalem and Rome as a pilgrimage destination, playing host to a

motley tide of humanity pursuing both religious and more earthy goals. It was

also the site of unprecedented cross-cultural fertilization between the

Christian, Jewish and Moorish communities. When I heard this piece, I was

struck by its Semitic tone, and realised that, even in the area of music, the

three communities were influencing each other.



Janvier 1992 - Je viens de donner un spectacle a Saint-Jacques-de-Compostelle,

en Galice, dans le nord de l'Espagne...brumeux et luxuriant en comparaison des

contrees plus arides du reste du pays; un territoire nettement celtique par sa

langue et sa musique, un endroit que je dois revenir visiter bientot...Nous

sommes arrives une journee a l'avance; toute l'equipe s'est retrouvee pur un

magnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la cathedrale pour

admirer le splendic portique.



Mai 1992 - Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le Champ des

etoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a Siant-Jacques plus vite

que je ne l'esperais...J'ai appris l'histoire de la fondation de cette ville.

Selon la legende, le corps de Saint-Jacques serait arrive mysterieusement dans

la ville de Padron (que nous avons visitee... une belle rangee d'arbres le long

du cours d'eau menant jusqu'a la place ou les reliques furent decouvertes) et

aurait ete enterre ici a Saint-Jacques...J'ai achete une collection de disques

compacts de musique de la route du pelerinage vers Compostelle, et un disque du

groupe espagnol Els Troubadors.



Mai 1993 - J'etudie maintenant des notes, des livres et des oeuvres musicales,

pour me forger une image plus claire de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les

annees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec Jerusalem et Rome comme lieu

de pelerinage; elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par des

aspirations religieuses mais egalement plus terre a terre. Elle etait aussi le

centre d'echanges d'une fecondite sans precedent entre les communautes

chretiennes, juives et musulmanes. Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai ete

frappee par sa tonalite semitique et j'ai realise que, meme dans le domaine

musical, les trois civilisations s'influencaient les unes les autres.



Januar 1992 - Bin gerade in Santiago de Compostella, im galizischen Teil

Spaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr duerren

Gegenden Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich und

musikalisch keltisch beeinflusstes Gebiet, eine Gegend, die ich bald wieder

besuchen moechte...Wir kamen einen Tag zu frueh an, die Band und ich gingen

essen und nach einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedrale

hinueber gebummelt, um uns das wundervolle Gesicht auf dem Portikus anzusehen.



Mai 1992 - Santiago de Compostella (der heilige Jakob im Feld der

Sterne)...Hatte schneller die Gelegenheit, nach Galizien und Santiago

zurueckzukehren, als ich dachte...Ich erfuhr die Geschichte, die der Stadt

anhaengt. Anscheinend gelangten die Ueberreste des heiligen Jakob auf

mysterioese Weise in die Stadt Padron (welche wir auch besuchten...eine

huebsche Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundort

fuehrt) und wurden dann hier in Santiago begraben. Ich fand eine CD-Sammlung

mit Musik, die von der Pilgerfahrt nach Santiago stammt und noch eine CD der

spanischen Gruppe Els Trobadors.



Mai 1993 - Beschaftige mich jetzt mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, um

mir ein klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, das

zu der Zeit mit Jerusalem und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der Zeit

eine kunterbunte Welle der Menschlichkeit beherbergte, die sich religioese wie

auch irdische Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bisher

nie dagewesenen interkulturellen Befruchtung zwischen den Christen, Juden und

der maurischen Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, erstaunte mich der

semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei Gruppen auch in der

Musik gegenseitig beeinflussten.



Enero de 1992 - acabo de actuar en Santiago de Compostela, Galicia...region

mistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas aridas del pais;

claramente es territorio celta por su lenguaje y su musica. y un sitio al que

tengo que volver pronto...Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a tomar

una esplendida comida de domingo y luego vagamos por la catedral para ver el

maravilloso Portico de la Gloria.



Mayo de 1992 - Santiago de Compostela...tuve la oportunidad de volver a Galicia

y a Santiago antes de lo que esperaba...Aprendi la historia de la ciudad.

Supuestamente los restos de Santiago llegaron misterisamente a la ciudad de

Padron y fueron enterrados en la ciudad de Santiago...Cogi una recopilacion en

CD de musica del camino de Santiago y un CD de un grupo espanol llamado Els

Trobadors.



Mayo de 1993 - estoy estudiando notas, libros y piezas musicales, intentado

reunir una imagen mas clara de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuando

rivalizaba con las peregrinaziones a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sus

huespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo metas

religiosas y terrenales. Fue tambien un fertilismo emplazamiento de cruce de

culturas sin ningun precedente: las comunidades cristinas, judias y musulmanas.

Cuando escuche esta pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fui

consciente de que, incluso en el campo de la musica, las tres comunidades se

habian influido entre ellas.





Traditional music arranged and adapted by L.M.

L.M. - vocals, accordion, synthesizer

Brian Hughes - balalaika, guitars

Rick Lazar - drums, percussion

George Koller - cello, bass

Hugh Marsh - fiddle

Nigel Eaton - hurdy-gurdy

Donal Lunny - bouzouki

Imprimer Santiago - Loreena McKennitt

Video de Loreena McKennitt - Santiago

Traduction de Loreena McKennitt - Santiago

Janvier 1992 - Vient de se produire à Saint Jacques de Compostelle dans la région galicienne

d'Espagne ... brumeux et luxuriant alors que nous arrivions de régions plus arides du pays;

clairement le territoire celtique dans la langue et la musique, et un endroit que je dois visiter

bientôt encore ... Nous sommes arrivés un jour plus tôt; band et al sont allés pour un merveilleux dimanche

déjeuner et ensuite erré vers la cathédrale pour observer les merveilleux visages sur

le portique.



Mai 1992 - Saint Jacques de Compostelle (Saint-Jacques dans le champ des étoiles) ... avait

occasion de retourner en Galice et à Santiago plus tôt que je ne le pensais ... J'ai appris

l'histoire derrière la ville. Apparemment, les restes de Saint-James sont arrivés

mystérieusement dans le village de Padron (que nous avons visité ... belle ligne d'arbres

le long de la voie navigable menant à l'endroit où les reliques ont été trouvées) et

enterré ici à Santiago ... J'ai ramassé une collection de CD de musique émanant de

la route de pèlerinage à Santiago, ainsi qu'un CD du groupe espagnol Els

Trobadors ... sensation merveilleuse pour cette musique.



Mai 1993 - Étudie actuellement des notes de doublure, des livres et des morceaux de musique, mettant

ensemble une image plus claire de Santiago dans les années 900 à 1500 quand il

rivalisait avec Jérusalem et Rome comme destination de pèlerinage, accueillant un

marée hétéroclite de l'humanité poursuivant des objectifs religieux et plus terrestres. C'était

également le site d'une fertilisation interculturelle sans précédent entre le

Communautés chrétiennes, juives et maures. Quand j'ai entendu cette pièce, j'étais

frappé par son ton sémitique, et a réalisé que, même dans le domaine de la musique, le

trois communautés s'influencaient mutuellement.



Janvier 1992 - Je viens de donner un spectacle à Saint-Jacques-de-Compostelle,

en Galice, dans le nord de l'Espagne ... brumeux et luxuriant en comparaison des

contrees plus arides du reste du pays; un territoire clairement celtique par sa

langue et sa musique, un endroit que je dois revenir visiter bientot ... Nous

sommes arrive une journée à l'avance; toute l'equipe s'est retrouvee pur un

magnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la cathedrale pour

admirateur le splendic portique.



Mai 1992 - Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le Champ des

etoiles) ... j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a Siant-Jacques plus vite

que je ne l'esperais ... J'ai appris l'histoire de la fondation de cette ville.

Selon la légende, le corps de Saint-Jacques arriverait mystérieusement dans

la ville de Padron (que nous avons visité ... une belle gamme d'arbres le long

du cours d'eau menant jusqu'à la place ou les reliques ont été découverts) et

aurait ete enterre ici a Saint-Jacques ... J'ai achete une collection de disques

compacts de musique de la route du pelerinage vers Compostelle, et un disque du

groupe espagnol Els Troubadors.



Mai 1993 - J'etudie maintenant des notes, des livres et des oeuvres musicales,

pour moi forger une image plus claire de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les

annees 900 a 1500, quand la cité rivalisait avec Jerusalem et Rome comme lieu

de pelerinage; elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par des

aspirations religieuses mais aussi plus terre à terre. Elle etait aussi le

centre d'echanges d'une seconde sans précédent entre les communautés

chretiennes, juives et musulmanes. Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai ete

frappee par sa tonalite semitique et j'ai réalisé que, meme dans le domaine

musical, les trois civilisations s'influencaient les unes les autres.



Januar 1992 - Bin gerade à Saint Jacques de Compostelle, im galizischen Teil

Espagnols, aufgetreten ... dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr duerren

Gegenden Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich und

musikalisch keltisch beeinflusstes Gebiet, eine Gegend, die ich chauve wieder

besuchen moechte ... Wir kamen einen Tag zu frueh an, die Band und ich gingen

essen und nach einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedrale

hinueber gebummelt, um uns das wundervolle Gesicht auf dem Portikus anzusehen.



Mai 1992 - Saint Jacques de Compostelle (der heilige Jakob im Feld der

Sterne) ... Hatte schneller die Gelegenheit, nach Galizien und Santiago

zurueckzukehren, als ich dachte ... Ich erfuhr die Geschichte, die der Stadt

anhaengt. Anscheinend gelangten die Ueberreste des heiligen Jakob auf

mystérieux Weise dans die Stadt Padron (welche wir auch besuchten ... eine

huebsche Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundort

fuehrt) und wurden dann hier à Santiago begraben. Ich fand eine CD-Sammlung

mit Musik, die von der Pilgerfahrt nach Santiago stammt und noch eine CD der

spanischen Gruppe Els Trobadors.



Mai 1993 - Beschaftige mich jetzt mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, um

mir ein klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, das

zu der Zeit mit Jerusalem et Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der Zeit

eine kunterbunte Welle der Menschlichkeit beherbergte, die sich religioese wie

auch irdische Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bisher

nie dagewesenen interkulturellen Befruchtung zwischen den Christen, Juden und

der maurischen Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, erstaunte mich der

semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei Gruppen auch in der

Musik gegenseitig beeinflussten.



Enero de 1992 - acabo de actuar en Saint Jacques de Compostelle, Galice ... région

mistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas aridas del pais;

claramente es territorio celta por su lenguaje y su musica. y un sitio al que

tengo que volver pronto ... Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a tomar

una esplendida comida de domingo y luego vagamos por la catedral para ver el

maravilloso Portique de la Gloria.



Mayo de 1992 - Santiago de Compostela ... tuve la oportunidad de volver a Galicia

y a Santiago antes de lo que esperaba ... Aprendi la historia de la ciudad.

Supuestamente los restos de Santiago llegaron misterisamente a la ciudad de

Padron y fueron enterrados en la ciudad de Santiago ... Cogi una recopilacion en

CD de musica del camino de Santiago y un CD de un grupo espanol llamado Els

Trobadors.



Mai de 1993 - estoy estudiando notas, libros y piezas musicales, intentado

retrouver una imagen mas clara de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuando

rivalizaba con las peregrinaziones a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sus

huespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo metas

religiosas y terrenales. Fue tambien un fertilismo emplazamiento de cruce de

culturas sin ningun precedente: las comunidades cristinas, judias y musulmanas.

Cuando escuche esta pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fui

consciencee de que, inclus en el campo de la musica, las tres comunidades se

habian influido entre ellas.





Musique traditionnelle arrangée et adaptée par L.M.

L.M. - chant, accordéon, synthétiseur

Brian Hughes - balalaïka, guitares

Rick Lazar - batterie, percussions

George Koller - violoncelle, basse

Hugh Marsh - violon

Nigel Eaton - vielle à roue

Donal Lunny - bouzouki

Commentaires sur Loreena McKennitt - Santiago

Aucun commentaire sur Santiago pour l'instant...

Commenter la musique de Loreena McKennitt - Santiago

D'autres titres de Loreena McKennitt

Thématique sur la chanson : Santiago de Loreena McKennitt

Haut de page