Voter pour Shake, Rattle, And Roll :
Voter pour Shake, Rattle, And Roll :
Shake, Rattle, and Roll
(C. Calhoun)
Get outta that bed, and wash those face and hands.
Get outta that bed, and wash those face and hands.
Get in that kitchen, make some noise with the pots and pans.
When you wear those dresses, the sun comes shinin' through.
When you wear those dresses, the sun comes shinin' through.
I can't believe my eyes, all of this belongs to you.
I believe in my soul you're the devil in nylon hose.
I believe in my soul you're the devil in nylon hose.
Well, the harder I work, the faster my money goes.
I said "Shake, Rattle and Roll",
I said "Shake, Rattle and Roll",
I said "Shake, Rattle and Roll",
I said "Shake, Rattle and Roll",
Well, it won't do nothin' to save your doggone soul.
I'm like a one-eyed cat, peepin' in a seafood store.
I'm like a one-eyed cat, peepin' in a seafood store.
Well, I can look at you and tell you ain't no child no more.
Way over the hill, and wigged out underneath.
Way over the hill, and wigged out underneath.
You make me roll my eyes; baby, make me grit my teeth.
I said "Shake, Rattle and Roll",
I said "Shake, Rattle and Roll",
I said "Shake, Rattle and Roll",
I said "Shake, Rattle and Roll",
Well, it won't do nothin' to save your doggone soul.
Secouer, hochet et rouler
(C. Calhoun)
Sortez de ce lit et lavez-vous le visage et les mains.
Sortez de ce lit et lavez-vous le visage et les mains.
Entrez dans cette cuisine, faites du bruit avec les casseroles et les poêles.
Lorsque vous portez ces robes, le soleil brille.
Lorsque vous portez ces robes, le soleil brille.
Je n'en crois pas mes yeux, tout cela vous appartient.
Je crois en mon âme que tu es le diable en nylon.
Je crois en mon âme que tu es le diable en nylon.
Eh bien, plus je travaille dur, plus mon argent va vite.
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
Eh bien, cela ne fera rien pour sauver votre âme levée.
Je suis comme un chat borgne, jetant un ?il dans un magasin de fruits de mer.
Je suis comme un chat borgne, jetant un ?il dans un magasin de fruits de mer.
Eh bien, je peux vous regarder et vous dire que ce n'est plus un enfant.
Bien au-dessus de la colline et ondulé en dessous.
Bien au-dessus de la colline et ondulé en dessous.
Tu me fais rouler les yeux; bébé, fais-moi serrer les dents.
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
J'ai dit "Shake, Rattle and Roll",
Eh bien, cela ne fera rien pour sauver votre âme levée.
- The Only One - 2 vue(s)
- I Know What I Like - 3 vue(s)
- Do You Believe In Love - 3 vue(s)
- I Want You - 2 vue(s)
- Let her go and start over - 1 vue(s)
- It Hit Me Like A Hammer - 3 vue(s)
- Better Be True - 4 vue(s)
- Blue Monday - 2 vue(s)
- If You Gotta Make A Fool Of Somebody - 3 vue(s)
- When I write the book - 1 vue(s)
- Plan B - 7 vue(s)
- Simple As That - 2 vue(s)
- Back In Time - 2 vue(s)
- Whatever Happened To True Love? - 4 vue(s)
- Bad Is Bad - 5 vue(s)
- Stuck With You - 4 vue(s)
- Mother In Law - 3 vue(s)
- We Should Be Making Love - 2 vue(s)
- I never think about you - 3 vue(s)
- Good Morning Little Schoolgirl - 3 vue(s)