Voter pour The Waltz Of Treachery :
Voter pour The Waltz Of Treachery :
Thenardier
What to do? What to say?
Shall you carry our treasure away?
What a gem! What a pearl!
Beyond rubies is our little girl!
How can we speak of debt?
Let's not haggle for darling Cosette!
Dear Fantine, gone to rest
Have we done for her child what is best?
Shared our bread, shared each bone
Treated her like she's one of our own!
Like our own, Monsieur!
Valjean
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
[He pays them.]
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say, we are agreed?
Mme. Thenardier
That would quite fit the bill
If she hadn't so often been ill
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M'sieur
Not that we begrudged a sou
It's no more than we Christians must do!
M. and Mme. Thenardier
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense, please reflect
Your intentions may not be... correct?
Valjean
No more words, here's your price.
Fifteen hundred for your sacrifice
Come, Cosette, say goodbye,
Let us seek out some friendlier sky.
Thank you both for Cosette
It won't take you too long to forget.
[Valjean and Cosette leave the inn.]
Come, Cosette, come, my dear
From now on I will always be here
Where I go, you will be.
Cosette
Will there be children
And castles to see?
Valjean
Yes, Cosette,
Yes, it's true
There's a castle just waiting for you
Thénardier
Que faire? Que dire?
Voulez-vous emporter notre trésor?
Quel bijou! Quelle perle!
Au-delà des rubis, c'est notre petite fille!
Comment parler de dette?
Ne marchandons pas pour ma chérie Cosette!
Cher Fantine, allé se reposer
Avons-nous fait pour son enfant ce qui est le mieux?
Partagé notre pain, partagé chaque os
Je l'ai traitée comme si elle était la nôtre!
Comme le nôtre, Monsieur!
Valjean
Vos sentiments vous font honneur, monsieur
Et je soulagerai le coup de départ
[Il les paie.]
Ne parlons pas de bonnes affaires ou d'os ou de cupidité \u003cbr />
Maintenant, puis-je dire, nous sommes d'accord?
Mme. Thénardier
Cela conviendrait parfaitement au projet de loi
Si elle n'avait pas été si souvent malade
Petit cher, nous coûte cher
Les médicaments sont chers, M'sieur
Ce n'est pas que nous ayons été contrariés par un sou
Ce n'est pas plus que nous, chrétiens, devons faire!
M. et Mme. Thénardier
Une chose de plus, un petit doute
Il y a des gens perfides à propos de
Aucune infraction, veuillez réfléchir
Vos intentions ne sont peut-être pas ... correctes?
Valjean
Plus de mots, voici votre prix.
1500 pour votre sacrifice
Venez, Cosette, dites au revoir,
Cherchons un ciel plus convivial.
Merci à tous les deux pour Cosette
Il ne vous faudra pas trop de temps pour oublier.
[Valjean et Cosette quittent l'auberge.]
Venez, Cosette, venez, ma chère
A partir de maintenant je serai toujours ici
Où je vais, tu seras.
Cosette
Y aura-t-il des enfants
Et des châteaux à voir?
Valjean
Oui, Cosette,
Oui, c'est vrai
Il y a un château qui n'attend que toi
- One Day More - 12 vue(s)
- Valjean Arrested Valjean Forgiven - 2 vue(s)
- In My Life - 2 vue(s)
- Eponines Errand - 1 vue(s)
- Beggars At The Feast - 3 vue(s)
- The Final Battle - 2 vue(s)
- The Second Attack (The Death Of Gavroche) - 1 vue(s)
- I Saw Him Once - 1 vue(s)
- Bring Him Home - 10 vue(s)
- EPILOG - 11 vue(s)
- Do You Hgear the People Sing - 1 vue(s)
- Everyday - 1 vue(s)
- LA JOURNÉE EST FINIE - 40 vue(s)
- Prologue - 1 vue(s)
- Master in the House - 1 vue(s)
- Little People - 11 vue(s)
- The Runaway Cart - 11 vue(s)
- The Bargain - 2 vue(s)
- Javerts Intervention - 10 vue(s)
- The Robbery - 10 vue(s)