Paroles de 1709 - Judith Owen
Interprété par Judith Owen
1709 est une chanson interprétée par Judith Owen. "1709" de Judith Owen, sorti en 1995, est un titre emblématique de l'album "Home Girl", qui explore les thèmes de l'amour, de la perte et de la mémoire. Avec son style unique qui fusionne les éléments de jazz, de pop et de folk, Judith Owen nous plonge dans un univers musical enchanteur où la voix intime et expressivante de l'artiste nous transporte dans un monde de fantaisie et de réflexion. Cette chanson, qui porte le nom d'une année marquante de l'histoire, est un hommage à l'amour éternel et à la nostalgie qui nous accompagne tout au long de notre vie. Les paroles poétiques et les accords mélodieux créent une atmosphère sereine et contemplative, invitant l'écouteur à s'immerger dans les émotions qui s'expriment à travers la musique. "1709" est un exemple parfait de l'art de Judith Owen à fusionner les styles et les genres de la musique pour créer quelque chose de nouveau et d'innovant. L'artiste, qui a déjà collaboré avec des artistes tels que Elvis Costello et Roger McGuinn, démontre ici sa maîtrise de la composition et de la mélodie, créant un morceau qui est à la fois intime et universel. Dans cet univers musical, nous retrouvons les influences de l'artiste, qui va du jazz de la scène britannique des années 50 aux chansons folk américaines des années 60. La voix de Judith Owen, qui est à la fois chaude et expressive, nous transporte dans un monde de rêves et de réalités, où l'amour et la perte sont les thèmes récurrents. "1709" est une chanson qui nous invite à nous souvenir de l'importance de l'amour et de la mémoire dans notre vie. C'est un hommage à l'art de Judith Owen, qui nous transporte dans un monde de fantaisie et de réflexion, et nous invite à nous immerger dans les émotions qui s'expriment à travers la musique.
Paroles de Judith Owen - 1709
I am here I am now So don't let the ghost of her keep you in the past I am clear I know now That the love like ours from heaven was born to last There is fear There is doubt Impetuous love takes a little more time I love you now like I did then When you put my heart to rest in a New York hotel room 1709 I used to think that I found the perfect lover Give me a day and he'd change, I'd soon discover, There's something about you I've found I can feel it in my heart, want to sing it out loud So won't you give me some time please I'm only an ocean away I am lost I am found In the sweetness of your touch and your warm embrace I am filled With your sounds With the meaning in your eyes And the truth in your face There is fear There is doubt Impetuous love takes a little more time I know you now like I loved you then When you put my heart to rest in a New York hotel room 1709 I'm only an ocean away in 1709
Explorez aussi
Traduction de Judith Owen - 1709
Je suis ici Je suis maintenant Alors ne laissez pas son fantôme vous garder dans le passé \u003cbr /> Je suis clair Je sais maintenant Que l'amour comme le nôtre du ciel est né pour durer Il y a de la peur Il y a un doute L'amour impétueux prend un peu plus de temps Je t'aime maintenant comme je l'ai fait à l'époque Quand tu mets mon c?ur au repos dans un Chambre d'hôtel à New York 1709 Je pensais avoir trouvé l'amant parfait Donnez-moi un jour et il changerait, je découvrirais bientôt, J'ai trouvé quelque chose en toi Je peux le sentir dans mon c?ur, je veux le chanter à voix haute Alors ne me donnez-vous pas un peu de temps s'il vous plaît Je ne suis qu'à un océan loin Je suis perdu Je suis trouvé \u003cbr /> Dans la douceur de votre toucher et votre étreinte chaleureuse Je suis comblé \u003cbr /> Avec vos sons Avec le sens dans tes yeux Et la vérité sur ton visage Il y a de la peur Il y a un doute L'amour impétueux prend un peu plus de temps Je te connais maintenant comme si je t'aimais alors Quand tu mets mon c?ur au repos dans un Chambre d'hôtel à New York 1709 Je ne suis qu'à un océan loin en 1709
Commentaires sur Judith Owen - 1709
Aucun commentaire pour l'instant...