Pablo Diablo (interlude) - Jean Wyclef


Voter pour Pablo Diablo (interlude) :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Jean Wyclef - Pablo Diablo (interlude)

Lawyer: Your honor, I would like to call my first witness

to the stand. All the way from East L.A., your honor,

Pablo Diablo.

Pablo: Hey! Guantana mira. Hey, my lovin' is for everyone, man.

Do you know it reminds me of the summertime in the

bungalows of Spain, all night in the park.

Eh, you would hear your music. It would be on the eighth

floor, but the pongos they reach up there, man!

We used to keep the whole neighborhood up.

(Singing) Guantanamara!

Lawyer: Thank you, Pablo, for nothing. Jesus Christ,

what a moron. No further questions, your honor.

Imprimer Pablo Diablo (interlude) - Jean Wyclef

Video de Jean Wyclef - Pablo Diablo (interlude)

Traduction de Jean Wyclef - Pablo Diablo (interlude)

Avocat: Votre honneur, je voudrais appeler mon premier témoin

au stand. Depuis East L.A., votre honneur,

Pablo Diablo.

Pablo: Hé! Guantana mira. Hé, mon amour est pour tout le monde, mec.

Savez-vous que cela me rappelle l'été dans le

bungalows d'Espagne, toute la nuit dans le parc.

Eh, tu entendrais ta musique. Ce serait le huitième

étage, mais les pongos qu'ils atteignent là-haut, mec!

Nous avions l'habitude de garder tout le quartier en place.

(Chant) Guantanamara!

Avocat: Merci, Pablo, pour rien. Jésus-Christ,

quel crétin. Aucune autre question, votre honneur.

Commentaires sur Jean Wyclef - Pablo Diablo (interlude)

Aucun commentaire sur Pablo Diablo (interlude) pour l'instant...

Commenter la musique de Jean Wyclef - Pablo Diablo (interlude)

D'autres titres de Jean Wyclef

Thématique sur la chanson : Pablo Diablo (interlude) de Jean Wyclef

Haut de page