Voter pour My Will :
Voter pour My Will :
sotto mezameru
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
(Quietly awakening...
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...)
"ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
(Unable to move forward across "just a little more" distance
The way I see before me is always blocked
Every time the days I want to see you but can't pile up,
My strong heartbeat turns into heartbreak.)
moshimo eien to yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
"bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to
wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai
(If there is such a thing as "eternity,"
I want to believe, even if I have to take the long way.
Although I know that I've been hurt before because I'm clumsy
I won't stop; I won't give in to anyone.)
anata no koto wo omou
sore dake de namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
(I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...)
tsuyogaru koto dake shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
(I've known all too well about pretending to be strong.
But since then, my doubts have vanished.)
misetai to omou mono ga kitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte-iru watashi wa yamete
"CHANSU" wo tsukamu yo
(There's definitely things I want to show you
sotto mezameru
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku vous ni à ...
(Réveil silencieux ...
Je souhaite toujours, toujours
que ces pensées éphémères
vous atteindrait ...)
"ato sukoshi" à yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
(Impossible d'avancer sur une distance "juste un peu plus"
La façon dont je vois devant moi est toujours bloquée
Chaque fois que les jours où je veux te voir mais que je ne peux pas s'entasser,
Mon rythme cardiaque fort se transforme en chagrin.)
moshimo eien à yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
"bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" à \u003cbr />
wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai
(S'il existe une "éternité\",
Je veux croire, même si je dois faire du chemin.
Bien que je sache que j'ai déjà été blessé parce que je suis maladroit
Je ne m'arrêterai pas; Je ne céderai à personne.)
anata no koto wo omou
dore douloureux de namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku vous ni à ...
(Je pense à toi
et cela suffit à lui seul
pour que les larmes commencent à couler maintenant
Je souhaite toujours, toujours
que ces pensées éphémères
vous atteindrait ...)
tsuyogaru koto dake shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
(Je ne savais que trop bien faire semblant d'être fort.
Mais depuis lors, mes doutes ont disparu.)
misetai à omou mono ga kitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu acarien hoshikute
watashi wa-yamete iru mat
"CHANSU" wo tsukamu yo
(Il y a certainement des choses que je veux vous montrer
- Shinjitsu No Shi - 2 vue(s)
- My Will (Tv Size) - 0 vue(s)
- Fukai Mori (Traduccion Al Espaol) - 3 vue(s)
- Change The World (Traduccion Al Espaol) - 3 vue(s)
- No More Words [Ayumi Hamasaki] - 6 vue(s)
- I Am - 3 vue(s)
- Owari Nai Yume (Japanese Version) - 2 vue(s)
- No More Words (Japanese Version) - 2 vue(s)
- Every Heart (Japanese Version) - 4 vue(s)
- I Am (Tv Size) - 5 vue(s)
- Change The World (Tv Size) - 2 vue(s)
- Ai No Uta - 3 vue(s)
- Dearest (Japanese Version) - 3 vue(s)
- Fukai Mori (Japanese Version) - 1 vue(s)
- Grip! (Japanese Version - 2 vue(s)
- My Will (Tv Version, English) - 0 vue(s)
- Change The World - 2 vue(s)
- I Am (Traduccion Al Espaol) - 3 vue(s)
- My Will (Traduccion Al Espaol) - 1 vue(s)
- Yura Yura (Japanese Version) - 0 vue(s)