Voter pour Wrapped Around Your Finger :
Voter pour Wrapped Around Your Finger :
Well, you tease a lot when you're talking to me.
So hard to know when to believe you.
So here I am, I'm calling you, down on my knees
I just can't sleep at all (just can't sleep).
Oh no, it's getting late, talk to me.
I just can't sleep at all.
I'm wrapped around your finger
Like a puppet on a string.
Girl, I get this sinking feeling.
Am I losing you again?
I've buried all my tears now, you set them all free.
Are you gonna bleed me like a stone (bleed me like a stone)?
You cast a spell, you drew me in, then you walked on me.
I just thought you should know
I'm wrapped around your finger (wrapped around you)
Like a puppet on a string (like a puppet on a string).
Girl, I get this sinking feeling.
Am I losing you again? (Am I losing you?)
(Wrapped around your finger.)
Oh no, it's getting late, talk to me.
I just can't sleep at all.
I'm wrapped around your finger (wrapped around you).
I'm your puppet on a string (like a puppet on a string).
I get this sinking feeling (I'm wrapped around you).
I'm losing you again (Am I losing you again?).
Am I losing (wrapped around your finger) you again? (Am I losing you again?)
Am I losing you again? (Am I losing you again?)
Wrapped around your finger
(Am I losing you again?)
Am I losing you again?
Eh bien, tu te taquines beaucoup quand tu me parles.
Si difficile de savoir quand te croire.
Alors je suis là, je t'appelle, à genoux
Je ne peux pas dormir du tout (je ne peux pas dormir).
Oh non, il se fait tard, parle-moi.
Je ne peux pas dormir du tout.
Je suis enroulé autour de ton doigt
Comme une marionnette sur une chaîne.
Fille, j'ai ce sentiment de naufrage.
Je te perds encore?
J'ai enterré toutes mes larmes maintenant, vous les avez toutes libérées.
Tu vas me saigner comme une pierre (me saigner comme une pierre)?
Vous avez jeté un sort, vous m'avez attiré, puis vous avez marché sur moi.
Je pensais juste que tu devrais savoir
Je suis enroulé autour de ton doigt (enroulé autour de toi)
Comme une marionnette sur une chaîne (comme une marionnette sur une chaîne).
Fille, j'ai ce sentiment de naufrage.
Suis-je encore en train de te perdre? (Je te perds?)
(Enroulé autour de votre doigt.)
Oh non, il se fait tard, parle-moi.
Je ne peux pas dormir du tout.
Je suis enroulé autour de ton doigt (enroulé autour de toi).
Je suis ta marionnette sur une chaîne (comme une marionnette sur une chaîne).
J'ai ce sentiment de naufrage (je suis enroulé autour de toi).
Je te perds encore (est-ce que je te perds encore?).
Suis-je en train de te perdre (enroulé autour de ton doigt)? (Je te perds encore?)
Suis-je encore en train de te perdre? (Je te perds encore?)
Enroulé autour de votre doigt
(Je te perds encore?)
Suis-je encore en train de te perdre?
- If You Should Leave Me Now - 1 vue(s)
- Memories - 4 vue(s)
- Never Thought - 3 vue(s)
- Memories (Revisited) - 3 vue(s)
- Maybe This Time - 3 vue(s)
- Healing Power Of Love - 6 vue(s)
- Hold On - 4 vue(s)
- I Wanna Be With You - 1 vue(s)
- Fourteen Today - 4 vue(s)
- The Night We Met - 15 vue(s)
- Im Doing Fine - 2 vue(s)
- Sometimes When We Touch - 13 vue(s)
- Its a Long Road - 4 vue(s)
- I Wanna Make Love To You - 2 vue(s)
- She Is My Lady - 3 vue(s)