La Donna Cannone (English Version) - Francesco De Gregori


Voter pour La Donna Cannone (English Version) :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Francesco De Gregori - La Donna Cannone (English Version)

One day I'll shove this huge heart of mine into the stars, I promise that I will

And beyond the blue of the circus tent into the wild blue I'll fly.

When the huge cannonball woman will turn into gold and silver

without passing through the station she'll get on the last train.



In spite of all the harmful and proud people my name will be bright

and the day will hold on at the gates of the night

while the paying people will clap their hands

and out of the cannonhole a song will spread.



And with my hands, my love, your hands I'll hold

and saying no words into my heart I'll carry you.

And I'll have no fear if i'll not be lovely as you'd like

but we'll soar up in the sky, flesh and blood, and we'll not return.

And with no hunger, no thirst, and with no wings, no safety net, we will fly away.



This is how the huge cannonball woman, that gigantic mystery flew,

alone glided into the dark sky

All the people closed their eyes, in the exact moment she disappeard

Many more went on swearing that they were not there.



And with my hands, my love, your hands I'll hold

and saying no words into my heart I'll carry you.

And I'll have no fear if i'll not be lovely as you'd say

but we'll soar up in the sky, flesh and blood, and we'll not return.

And with no hunger, no thirst, and with no wings, no safety net, we will fly away.

Imprimer La Donna Cannone (English Version) - Francesco De Gregori

Video de Francesco De Gregori - La Donna Cannone (English Version)

Traduction de Francesco De Gregori - La Donna Cannone (English Version)

Un jour, je vais pousser mon immense c?ur dans les étoiles, je promets que je le ferai

Et au-delà du bleu de la tente de cirque dans le bleu sauvage, je volerai.

Quand l'énorme boulet de canon se transformera en or et en argent

sans passer par la gare, elle montera dans le dernier train.



Malgré toutes ces personnes nuisibles et fières, mon nom sera brillant

et le jour se tiendra aux portes de la nuit

pendant que les gens qui paient applaudiront

et hors du canon une chanson se répandra.



Et avec mes mains, mon amour, tes mains je vais tenir

et ne disant aucun mot dans mon c?ur, je vous porterai.

Et je n'aurai pas peur si je ne serai pas belle comme tu le voudrais

mais nous monterons en flèche dans le ciel, chair et sang, et nous ne reviendrons pas.

Et sans faim, sans soif, sans ailes, sans filet de sécurité, nous nous envolerons.



C'est ainsi que s'est envolée la grande femme boulet de canon, ce mystère gigantesque,

seul a glissé dans le ciel sombre

Tout le monde a fermé les yeux, au moment précis où elle a disparu

Beaucoup d'autres ont juré qu'ils n'étaient pas là.



Et avec mes mains, mon amour, tes mains je vais tenir

et ne disant aucun mot dans mon c?ur, je vous porterai.

Et je n'aurai pas peur si je ne serai pas adorable comme tu dirais

mais nous monterons en flèche dans le ciel, chair et sang, et nous ne reviendrons pas.

Et sans faim, sans soif, sans ailes, sans filet de sécurité, nous nous envolerons.

Commentaires sur Francesco De Gregori - La Donna Cannone (English Version)

Aucun commentaire sur La Donna Cannone (English Version) pour l'instant...

Commenter la musique de Francesco De Gregori - La Donna Cannone (English Version)

D'autres titres de Francesco De Gregori

Thématique sur la chanson : La Donna Cannone (English Version) de Francesco De Gregori

Haut de page