Voter pour Spirit Dreams Inside (the Japanese version) :
Voter pour Spirit Dreams Inside (the Japanese version) :
Mezamete mo mada akumu kara wa nigerarenai Though I'm awake, I still can't escape these nightmares
Hikisakaretetta kioku ga natsukashii I long for memories that have been torn apart
Kanojo wa kaze ni kami o yurashi genkaku majiri She floats her hair in the wind, mixed into an illusion
Tada waratteta: take the pain away She only laughed: take the pain away
Lead me with your light Lead me with your light
Me ga kuramu you na kimi no subete ga kono shunkan ni All of you, dizzying in this moment
Sore wa kawaita mune ni fureta That touched my parched heart
Moshi kanau nara ore o tomete yo: take the pain away If you'll make this come true, then stop me: take the pain away
Hear me as I cry Hear me as I cry
Negai o koe yubi no saki made tsuranuiteku Beyond wishes, piercing through to my fingertips
Deep inside I go Deep inside I go
Spirit dreams inside Spirit dreams inside
What can I do, I ask? What can I do, I ask?
There's nothing left to say There's nothing left to say
What can I do, I ask? What can I do, I ask?
There's nothing left to say There's nothing left to say
Why am I here? Why am I lost? Why am I here? Why am I lost?
Where is love? Where is love?
Lead me with your light Lead me with your light
Taiyou e to ude o nobashita inochi no you ni Like life, stretching its arms out to the sun
Deep inside I go Deep inside I go
Negai o koe yubi no saki made tsuranuiteku Beyond wishes, piercing through to my fingertips
Deep inside I go Deep inside I go
Spirit dreams inside Spirit dreams inside
Mezamete mo mada akumu kara wa nigerarenai Bien que je sois éveillé, je ne peux toujours pas échapper à ces cauchemars
Hikisakaretetta kioku ga natsukashii Je rêve de souvenirs déchirés
Kanojo wa kaze ni kami o yurashi genkaku majiri Elle flotte ses cheveux dans le vent, mélangés dans une illusion
Tada waratteta: enlevez la douleur Elle a seulement ri: enlevez la douleur
Conduis-moi avec ta lumière Conduis-moi avec ta lumière
Me ga kuramu you na kimi no subete ga kono shunkan ni Vous tous, étourdis en ce moment
Sore wa kawaita mune ni fureta qui a touché mon c?ur desséché \u003cbr />
Moshi kanau nara ore o tomete yo: enlevez la douleur Si vous voulez que cela devienne réalité, alors arrêtez-moi: enlevez la douleur
Écoutez-moi en pleurant Écoutez-moi en pleurant
Negai o koe yubi no saki a fait tsuranuiteku Au-delà des souhaits, me pénétrant jusqu'au bout des doigts
Au fond je vais Au fond je vais
Rêves d'esprit à l'intérieur Rêves d'esprit à l'intérieur
Que puis-je faire, je demande? Que puis-je faire, je demande?
Il n'y a plus rien à dire Il n'y a plus rien à dire
Que puis-je faire, je demande? Que puis-je faire, je demande?
Il n'y a plus rien à dire Il n'y a plus rien à dire
Pourquoi suis-je ici? Pourquoi suis-je perdu? Pourquoi suis-je ici? Pourquoi suis-je perdu?
Où est l'amour? Où est l'amour?
Conduis-moi avec ta lumière Conduis-moi avec ta lumière
Taiyou e to ude o nobashita inochi no you ni Comme la vie, étendant ses bras au soleil
Au fond je vais Au fond je vais
Negai o koe yubi no saki a fait tsuranuiteku Au-delà des souhaits, me pénétrant jusqu'au bout des doigts
Au fond je vais Au fond je vais
Rêves d'esprit à l'intérieur Rêves d'esprit à l'intérieur
- The Dream Within - 4 vue(s)
- 1,000 Words - 2 vue(s)
- 1,000 Words (English Version) - 3 vue(s)
- Spirit Dreams Inside - 1 vue(s)