Voter pour Silbo :
Voter pour Silbo :
Il existe un endroit où les hommes parlent comme les
oiseaux.
Sur l'île de La Gomera, on entend el silbo en écho.
Entre deux montagnes amarées aux nuages,
Un guache siffle pour s'inviter à dîner.
Au menu? Un mojo piquant qui monte aux yeux.
Et, à nouveau, un sifflement pour se dire adieu.
A le voir crapahuter, le pied agile, les jambes arquées,
On ne le distingue dans l'argile que par le son de son
sifflet.
La lucha canaria pour protéger son île,
El silbo pour braver la Guardia civil.
Refrain:
C'est une île au paradis où les humains sifflent aussi.
Le plus beau chant du plus bel oiseau, c'est le silbo
gomero.
C'est le silbo gomero.
La guagua escalade les jardins en escalier.
Sous le volcan d'la ballade, el silbo perce la fumée.
Et me voilà, petit géant, prêt à siffler dans le vent,
Les deux-trois mots que j'ai gardés s'envolent vers toi.
Gomero! Bonifacio!
Refrain
Le plus beau chant du plus bel oiseau, c'est le silbo
gomero.
***************************
- Silbo: sifflement en espagnol, langage sifflé de l'île
de La Gomera (Canaries).
- Guache: berger de chèvre, goatherdsmen.
- Mocho: sauce à base d'ail et de cumin, accompagnant des
pommes de terre.
- Lucha canaria: lutte canarienne, sport traditionnel.
- Guardia civil: force de police à statut militaire.
- Guagua: réseau de bus publics, appelés guagua Canaries
(prononcé UAUA).
****************
ENGLISH VERSION
There is a place where men speak like birds
On the island of La Gomera, we hear el silbo in echo.
Between two mountains moored to the clouds,
A guache invites to have dinner.
Menu? A spicy mojo which rises to eyes.
And, again, a whistling to say goodbye.
Seeing him yomping, agile foot, bowed legs,
We distinguish him from argile only with his whistle sound.
The lucha canaria to protect his island,
El silbo to brave the Gardia civil.
Chorus:
It's an island in heaven, where men whristle too.
The beautifulest song of the beautifulest bird, it's silbo
gomero.
It's silbo gomero.
Guagua climbs terraced gardens.
Under the volcan walk, el silbo goes through the smoke.
And here I am, litlle giant, ready to whistle in the wind
Few words I kept flie towards you.
Gomero! Bonifacio
Chorus
The beautifulest song of the beautifulest bird, it's silbo
gomero.
****************************
- Silbo: Whistled language from La Gomera island (Canaries)
- Guache: goatherdsmen
- Mocho: sauce with garlic and cumin, served with potatoes.
- Lucha canaria: canarian traditional sport.
- Guardia civil: military police
- Guagua: public transportation
- Dans La Rue - 0 vue(s)
- Ô Loin - 0 vue(s)
- Mythologie - 2 vue(s)
- Darwin Avait Raison - 0 vue(s)
- A La Légère - 2 vue(s)
- Mémoire Vive - 2 vue(s)