Voter pour Doorway :










Don't it make you feel like running?
Baby, don't you feel it coming?
Standing in a building burning
A million pictures of the years you loved him.
Baby,
They're shaking all the walls.
Baby,
They're trying to make you fall.
Baby, (ohh)
They wanted you to break.
Baby,
You're standing in the doorway.
You're safe,
You're standing in the middle of a doorway.
I know it's off the richter girl,
But you're safe.
You're safe, earthquaking away,
But you're safe today.
Because you're standing in the middle of a doorway.
(Oeh-oeh-oeh)
It's up to you.
What you gon' do?
It's up to you.
Don't it make you feel like hiding?
Burned ya, now you're scared to fight it.
If you're in the doorway now,
Don't that mean you made it out?
Baby,
Baby,
Ah Baby.
They're shaking up the walls,
(Shaking up the walls.)
Baby.
Baby,
They're trying to make you fall.
Oeh...
Baby oh baby
They wanted you to break,
(They wanted you to break.)
Baby, (yeah)
You're standing in the doorway.
You're safe,
You're standing in the middle of a doorway
I know it's off the richter girl,
But you're safe.
You're safe, earthquaking away,
But you're safe today.
Because you're standing in the middle of a doorway.
You're not there by yourself...
You don't any help!
You're not there by yourself...
You don't any help!
Heeeee-eaaaa
You're safe,
You're standing in the middle of a doorway.
I know it's off the richter girl, (Oeh)
But you're safe.
You're safe, earthquaking away,
But you're safe today. (Uh-ohh)
Because you're standing in the middle of a doorway
Standing in the middle of a doorway
Standing in the middle of a doorway
Standing in the middle of a doorway
Standing in the middle of a doorway
Cela ne vous donne-t-il pas envie de courir?
Bébé, tu ne le sens pas venir?
Debout dans un immeuble en feu
Un million de photos des années où vous l'avez aimé.\u003cbr>
Bébé,
Ils font trembler tous les murs.
Bébé,
Ils essaient de te faire tomber.
Bébé, (ohh)
Ils voulaient que tu te casses.
Bébé,
Vous vous tenez sur le pas de la porte.
Vous êtes en sécurité,\u003cbr>
Vous vous trouvez au milieu d'une porte.
Je sais que c'est à cause de la fille la plus riche,
Mais tu es en sécurité.\u003cbr>
Vous êtes en sécurité, en train de trembler,
Mais vous êtes en sécurité aujourd'hui.
Parce que vous vous trouvez au milieu d'une porte.
(Oeh-oeh-oeh)
C'est à vous de décider.
Qu'est-ce que tu vas faire?
C'est à vous de décider.
Cela ne vous donne-t-il pas envie de vous cacher?
Je t'ai brûlé, maintenant tu as peur de le combattre.
Si vous êtes sur le pas de la porte maintenant,
Cela ne veut-il pas dire que vous vous en êtes sorti?
Bébé,
Bébé,
Ah bébé.
Ils font trembler les murs,
(Secouant les murs.)
Bébé.
Bébé,
Ils essaient de te faire tomber.
Oeh...
Bébé oh bébé
Ils voulaient que tu te casses,
(Ils voulaient que tu te casses.)
Bébé, (ouais)
Vous vous tenez sur le pas de la porte.
Vous êtes en sécurité,\u003cbr>
Vous vous tenez au milieu d'une porte
Je sais que c'est à cause de la fille la plus riche,
Mais tu es en sécurité.\u003cbr>
Vous êtes en sécurité, en train de trembler,
Mais vous êtes en sécurité aujourd'hui.
Parce que vous vous trouvez au milieu d'une porte.
Vous n'êtes pas là tout seul...
Vous ne m'aidez pas!
Vous n'êtes pas là tout seul...
Vous ne m'aidez pas!
Heeeee-eaaaa
Vous êtes en sécurité,\u003cbr>
Vous vous trouvez au milieu d'une porte.
Je sais que c'est la fille la plus riche, (Oeh)
Mais tu es en sécurité.\u003cbr>
Vous êtes en sécurité, en train de trembler,
Mais tu es en sécurité aujourd'hui. (Euh-ohh)
Parce que tu es au milieu d'une porte
Debout au milieu d'une porte
Debout au milieu d'une porte
Debout au milieu d'une porte
Debout au milieu d'une porte