Voter pour Get Your Rocks Off! :
Voter pour Get Your Rocks Off! :
by Bob Dylan
You know, there's two ol' maids layin' in the bed,
One picked herself up an' the other one, she said:
"Get your rocks off!
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off-a me! (Get 'em off!)"
Well, you know, there late one night up on Blueberry Hill,
One man turned to the other man and said, with a blood-curdlin' chill, he said:
"Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off-a me! (Get 'em off!)"
Well, you know, we was layin' down around Mink Muscle Creek,
One man said to the other man, he began to speak, he said:
"Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off-a me! (Get 'em off!)"
Well, you know, we was cruisin' down the highway in a Greyhound bus.
All kinds-a children in the side road, they was hollerin' at us, sayin':
"Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off! (Get 'em off!)
Get your rocks off-a me!"
par Bob Dylan
Tu sais, il y a deux vieilles femmes dans le lit,
L'une s'est ramassée et l'autre, elle a dit:
"Enlève tes pierres!
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos roches-moi! (Enlève-les!) "
Eh bien, vous savez, il y a tard une nuit sur Blueberry Hill,
Un homme s'est tourné vers l'autre et a dit, avec un frisson sanglant, il a dit:
"Enlève tes pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos roches-moi! (Enlève-les!) "
Eh bien, vous savez, nous étions allongés autour de Mink Muscle Creek,
Un homme a dit à l'autre homme, il a commencé à parler, il a dit:
"Enlève tes pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos roches-moi! (Enlève-les!) "
Eh bien, vous savez, nous roulions sur l'autoroute dans un bus Greyhound.
Toutes sortes d'enfants sur la route secondaire, ils nous criaient dessus en disant:
"Enlève tes pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos pierres! (Enlève-les!)
Enlevez vos roches-moi! "
- Sitting on a Barbed-Wire Fence - 0 vue(s)
- Foot of Pride - 0 vue(s)
- As I Went Out One Morning - 0 vue(s)
- Subterranean Homesick Blues - 2 vue(s)
- Abandoned Love - 1 vue(s)
- Shot of Love - 3 vue(s)
- Trouble In Mind - 1 vue(s)
- Summer Days - 3 vue(s)
- Mississippi - 0 vue(s)
- What Was It You Wanted? - 2 vue(s)
- Silvio - 3 vue(s)
- Sweetheart Like You - 3 vue(s)
- Where Teardrops Fall - 3 vue(s)
- Please, Mrs. Henry - 0 vue(s)
- I Believe in You - 2 vue(s)
- Lonesome Day Blues - 1 vue(s)
- Oh, Sister - 2 vue(s)
- Gates of Eden - 1 vue(s)
- Step It Up And Go - 0 vue(s)
- Wedding Song - 1 vue(s)