Voter pour Mountain Of Love :
Voter pour Mountain Of Love :
MOUNTAIN OF LOVE
Standing on a mountain looking down on a city.
The way I feel is a doggone pity.
Teardrops falling down a mountainside.
Many times I've been here, many times I've cried.
We used to be so happy when we were in love
high on a mountain of love.
Night after night I've been standing here alone
weeping my heart out till the cold grey dawn,
praying that you're lonely and you'll come here too,
hoping just by chance that I'll get a glimpse of you.
Trying hard to find you somewhere above
high on a mountain of love.
A mountain of love, a mountain of love.
You should be ashamed.
We used to be a mountain of love
but you just changed your name.
Way down below there's a half million people,
somewhere there is a church with a big tall steeple.
Inside there's an altar filled with flowers,
wedding bells are ringing and they should have been ours.
That's why I'm so lonely, my dreams gone above
high on a mountain of love.
- Harold Dorman
MONTAGNE D'AMOUR
Debout sur une montagne surplombant une ville.
Ce que je ressens est une pitié doggone.
Des larmes tombant à flanc de montagne.
Plusieurs fois je suis venu ici, plusieurs fois j'ai pleuré.
Nous étions si heureux quand nous étions amoureux
haut sur une montagne d'amour.
Nuit après nuit, je suis resté seul ici
pleurant mon c?ur jusqu'à l'aube grise froide,
priant pour que vous soyez seul et que vous veniez ici aussi,
en espérant par hasard que j'aurai un aperçu de vous.
Tenter de vous trouver quelque part au-dessus
haut sur une montagne d'amour.
Une montagne d'amour, une montagne d'amour.
Vous devriez avoir honte.
Nous étions une montagne d'amour
mais vous venez de changer votre nom.
En bas, il y a un demi-million de personnes,
quelque part, il y a une église avec un grand clocher haut.
A l'intérieur il y a un autel rempli de fleurs,
les cloches de mariage sonnent et elles auraient dû être les nôtres.
C'est pourquoi je suis si seul, mes rêves sont allés au-dessus
haut sur une montagne d'amour.
- Harold Dorman