Voter pour Photobooth :
Voter pour Photobooth :
I remember when the days were long,
And the nights when the living room was on the lawn.
Constant quarreling, the childish fits, and our clothes in a pile on the ottoman.
All the slander and double-speak
Were only foolish attempts to show you did not mean
Anything but the blatant proof was your lips touching mine in the photobooth.
And as the summer's ending,
The cool air will put your hard heart away.
You were so condescending...
And this is all that's left:
Scraping paper to document.
I've packed a change of clothes and it's time to move on.
Cup your mouth to compress the sound,
Skinny dipping with the kids from a nearby town.
And everything that I said was true,
As the flashes blinded us in the photobooth.
Well, I lost track, and then those words were said.
You took the wheel and you steered us into my bed.
Soon we woke and I walked you home,
And it was pretty clear that it was hardly love.
And as the summer's ending,
The cool air will rush your hard heart away.
You were so condescending.
And this is all that's left:
Scraping paper to document.
I've packed a change of clothes and it's time to move on.
And as the summer's ending,
The cool air will rush your hard heart away.
You were so condescending,
As the alcohol drained the days.
And as the summer's ending,
The cool air will rush your hard heart away.
You were so condescending.
And this is all that's left:
The empty bottles, spent cigarettes.
So pack a change of clothes, 'cause it's time to move on.
Je me souviens quand les jours étaient longs,
Et les nuits où le salon était sur la pelouse.
Querelles constantes, les ajustements puérils et nos vêtements empilés sur le pouf.
Toute la calomnie et le double langage
N'étaient que des tentatives insensées de vous montrer ne voulait pas dire
Tout sauf la preuve flagrante était que vos lèvres touchaient les miennes dans le photobooth.
Et comme la fin de l'été,
L'air frais éloignera votre c?ur dur.
Tu étais tellement condescendante ...
Et c'est tout ce qui reste:
Papier à gratter pour documenter.
J'ai apporté un changement de vêtements et il est temps de passer à autre chose.
Coupe ta bouche pour compresser le son,
Plongée maigre avec les enfants d'une ville voisine.
Et tout ce que j'ai dit était vrai,
Alors que les flashs nous aveuglaient dans le photobooth.
Eh bien, j'ai perdu la trace, puis ces mots ont été prononcés.
Vous avez pris le volant et vous nous avez conduits dans mon lit.
Bientôt nous nous sommes réveillés et je vous ai raccompagné à la maison,
Et il était assez clair que ce n'était guère de l'amour.
Et comme la fin de l'été,
L'air frais chassera votre c?ur dur.
Tu étais tellement condescendante.
Et c'est tout ce qui reste:
Papier à gratter pour documenter.
J'ai apporté un changement de vêtements et il est temps de passer à autre chose.
Et comme la fin de l'été,
L'air frais chassera votre c?ur dur.
Tu étais tellement condescendant,
Pendant que l'alcool s'égouttait les jours.
Et comme la fin de l'été,
L'air frais chassera votre c?ur dur.
Tu étais tellement condescendante.
Et c'est tout ce qui reste:
Les bouteilles vides, les cigarettes usées.
Alors emportez un changement de vêtements, car il est temps de passer à autre chose.
- State Street Residential - 0 vue(s)
- No Sunlight - 2 vue(s)
- Steadier Footing - 0 vue(s)
- Title And Registration - 1 vue(s)
- Lack Of Color - 1 vue(s)
- Crooked Teeth - 1 vue(s)
- The Face That Launched One Thousand Shits - 1 vue(s)
- The Blowers Daughter - 1 vue(s)
- Tiny Vessels - 1 vue(s)
- Portable Television - 0 vue(s)
- Wait (The Secret Stars) - 1 vue(s)
- Cath - 1 vue(s)
- Why You'd Want To Live Here - 3 vue(s)
- Flustered / Hey Tomcat! - 0 vue(s)
- Your Heart Is An Empty Room - 0 vue(s)
- Tomorrow - 0 vue(s)
- You Are a Tourist - 0 vue(s)
- Death Of An Interior Decorator - 1 vue(s)
- Bend To Squares - 2 vue(s)
- Blacking Out The Friction - 2 vue(s)