Voter pour Shipbuilding (1983) :
Voter pour Shipbuilding (1983) :
Is it worth it?
A new winter coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy's birthday
It's just a rumour that was spread around town
By the women and children; soon we'll be shipbuilding
Well, I ask you--the boy said,
'Dad they're going to take me to task
'But I'll be back by Christmas'
It's just a rumour that's spread around town
Someone said that someone got filled in
For saying that people get killed
In the result of this shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
It's just a rumour that was spread around town
A telegram or picture postcard
Within weeks they'll be re-opening the ship yard
And notifying the next of kin once again
It's all we're skilled in, we will be shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
Cela en vaut-il la peine?
Un nouveau manteau d'hiver et des chaussures pour la femme
Et un vélo pour l'anniversaire du garçon
C'est juste une rumeur qui s'est répandue dans la ville
Par les femmes et les enfants; bientôt nous allons construire des navires
Eh bien, je vous le demande - le garçon a dit,
'Papa, ils vont m'emmener à la tâche
Mais je serai de retour à Noël»
C'est juste une rumeur qui se répand dans la ville
Quelqu'un a dit que quelqu'un avait été rempli
Pour avoir dit que des gens se faisaient tuer
À la suite de cette construction navale
Avec toute la volonté du monde
Plonger pour la chère vie
Quand nous pourrions plonger pour les perles
C'est juste une rumeur qui s'est répandue dans la ville
Un télégramme ou une carte postale
Dans quelques semaines, ils rouvriront le chantier naval
Et avertir à nouveau le plus proche parent
C'est tout ce que nous faisons, nous serons la construction navale
Avec toute la volonté du monde
Plonger pour la chère vie
Quand nous pourrions plonger pour les perles