Voter pour The Grapevine :
Voter pour The Grapevine :
Isolated, we are castaways
Alone in room 220, all summer days
Were reprimanded by a guy named Scott
Got the grace that replaced a strike we shoulda got
Butchie Whuchie was the song we sang
Da Summer staff, da SEALs, Butch and da gang
Uptown victory with Pop- and da boys
Boca downtown just hearing the noise
Da SEALs were out, da board was gone
Da hooptie was crashed or so says the song
Now summers over in one fact we trust
Morris and Sam-Mac; Geeks or bust
(chorus)
*What will people think when they hear that Sam and Craig are geeks
What will people do since they know that it's true
I don't really care if we are labeled
Isolés, nous sommes des naufragés
Seul dans la chambre 220, tous les jours d'été
Ont été réprimandés par un gars nommé Scott
J'ai la grâce qui a remplacé une grève que nous devrions avoir
Butchie Whuchie était la chanson que nous avons chantée
Da Summer staff, da SEALs, Butch et da gang
Victoire Uptown avec Pop- and da boys
Le centre-ville de Boca vient d'entendre le bruit
Da SEALs étaient dehors, da board était parti
Da hooptie s'est écrasé ou c'est ce que dit la chanson
Maintenant les étés sont terminés en un seul fait auquel nous faisons confiance
Morris et Sam-Mac; Geeks ou buste
(ch?ur)
* Que penseront les gens lorsqu'ils apprendront que Sam et Craig sont des geeks
Que feront les gens puisqu'ils savent que c'est vrai
Je m'en fiche si nous sommes étiquetés
- Robby Tribute - 2 vue(s)
- Butchie Wutchie - 1 vue(s)
- Summer Staffers - 1 vue(s)