Paroles de Could You Be Loved - Bob Marley

Interprété par Bob Marley

Uprising 4 10/10 (2 votes) EN
Voter :

Could You Be Loved est une chanson de l'album Uprising interprétée par Bob Marley. "Could You Be Loved" est l'une des chansons les plus emblématiques de Bob Marley, sortie en 1980 sur l'album "Uprising". Cette chanson regroupe à la perfection l'univers musical du reggae jamaïcain et les thèmes universels de l'amour et du doute. Avec sa mélodie accrocheuse et ses paroles profondes, "Could You Be Loved" est devenue un classique du genre, diffusée dans les discothèques comme dans les concerts de rue. La chanson commence avec des accords de guitare funky et un rythme entrainant qui vous fera danser. Les paroles de Bob Marley expriment une interrogation sur les sentiments amoureux, invitant l'auditeur à se laisser porter par la vague de l'amour. "Could You Be Loved" est un hymne au pouvoir de l'amour et à l'universalité des émotions. Ce morceau est un incontournable de la musique jamaïcaine.

Paroles de Bob Marley - Could You Be Loved

Could you be loved and be loved?

Could you be loved and be loved?



Don't let them fool ya,

Or even try to school ya!  Oh, no!

We've got a mind of our own,

So go to hell if what you're thinking is not right!

Love would never leave us alone,

A-yin the darkness there must come out to light.



Could you be loved and be loved?

Could you be loved, wo now! - and be loved?



(The road of life is rocky and you may stumble too,

So while you point your fingers someone else is judging you)

Love your brotherman!

(Could you be - could you be - could you be loved?

Could you be - could you be loved?

Could you be - could you be - could you be loved?

Could you be - could you be loved?)



Don't let them change ya, oh! -

Or even rearrange ya!  Oh, no!

We've got a life to live.

They say: only - only -

only the fittest of the fittest shall survive -

Stay alive!  Eh!



Could you be loved and be loved?

Could you be loved, wo now! - and be loved?



(You ain't gonna miss your water until your well runs dry;

No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)

Say something!  (Could you be - could you be - could you be loved?

Could you be - could you be loved?)

Say something!  Say something!

(Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something!  (Could you be - could you be loved?)

Say something!  Say something! (Say something!)

Say something!  Say something! (Could you be loved?)

Say something!  Say something!  Reggae, reggae!

Say something!  Rockers, rockers!

Say something!  Reggae, reggae!

Say something!  Rockers, rockers!

Say something! (Could you be loved?)

Say something!  Uh!

Say something!  Come on!

Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be loved?)     /fadeout

Explorez aussi

Traduction de Bob Marley - Could You Be Loved

Pourriez-vous être aimé et être aimé? 

Pourriez-vous être aimé et être aimé? 



Ne les laisse pas te tromper, 

Ou même essayez de vous scolariser! Oh non! 

Nous avons notre propre esprit, 

Alors allez en enfer si ce que vous pensez n'est pas juste! 

L'amour ne nous laisserait jamais seuls, 

A-yin l'obscurité doit sortir à la lumière. 



Pourriez-vous être aimé et être aimé? 

Pourriez-vous être aimé, wo maintenant! - et être aimé? 



(Le chemin de la vie est rocailleux et vous pouvez également trébucher, 

Alors pendant que vous pointez du doigt quelqu'un d'autre vous juge) 

Aimez votre frère! 

(Pourriez-vous - pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé? 

Pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé? 

Pourriez-vous - pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé? 

Pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé?) 



Ne les laisse pas te changer, oh! - 

Ou même vous réorganiser! Oh non! 

Nous avons une vie à vivre. 

Ils disent: seulement - seulement - 

seul le plus apte des plus aptes survivra - 

Reste en vie! Eh! 



Pourriez-vous être aimé et être aimé? 

Pourriez-vous être aimé, wo maintenant! - et être aimé? 



(Vous ne manquerez pas votre eau jusqu'à ce que votre puits s'assèche; 

Peu importe comment vous le traitez, l'homme ne sera jamais satisfait.) 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous - pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé? 

Pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! Dis quelque chose! 

(Pourriez-vous être - pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous - pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! Dis quelquechose! (Dis quelque chose!) 

Dis quelquechose! Dis quelquechose! (Pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! Dis quelquechose! Reggae, reggae! 

Dis quelquechose! Rockers, rockers! 

Dis quelquechose! Reggae, reggae! 

Dis quelquechose! Rockers, rockers! 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! Euh! 

Dis quelquechose! Allez! 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous être - pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous - pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous être - pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé?) 

Dis quelquechose! (Pourriez-vous être - pourriez-vous être aimé?) / Fadeout

Commentaires sur Bob Marley - Could You Be Loved

Aucun commentaire pour l'instant...

Commenter la musique de Bob Marley - Could You Be Loved

Autres titres de Bob Marley