Voter pour You Look Good In Blue (live In Dallas 1980) :
Voter pour You Look Good In Blue (live In Dallas 1980) :
Hey!
What's you're favorite color?
You look good in blue!
You look good in blue.
It matches your skin, your eyes dripping with pain.
Someone like you, getting off on the lies 'cause it dulls your surprise again.
If it's alright with you, i could give you some head
...and shoulders to lie on.
You look good in blue.
I know what you mean when you say you've seen the end.
Baby, someone like you, been at it again, you knew what was up in the end.
If it's alright with you, i could give you some head
...and shoulders to lie on.
Throw your weight on me baby.
Don't complain on me baby.
Oh, escape in me, next to me.
I'm tired, always tired and i got not place to sleep.
I don't mind dividing down the line.
You can't say that i'm complaining 'cause i got no place to play, yeah.
I don't mind dividing down the line.
Oh, wait a minute...
One more thing.
You look good in blue.
It matches your skin, eyes dripping with pain.
If it's alright with you, i could give you some head
... and shoulders to lie on.
Yes, i could give you some head
...and shoulders to lie on.
Ah, thank you.
Hey lemme i gotta stand up here for a minute.
Hi, you all have plenty of room back there? what's going on?
You're all squished in up here, it's so hot!
So take a breather.
Hé!
Quelle est ta couleur préférée?
Tu as l'air bien en bleu!
Tu as l'air bien en bleu.
Cela correspond à votre peau, vos yeux ruisselants de douleur.
Quelqu'un comme toi, se moque des mensonges, car cela émousse à nouveau votre surprise.
Si ça vous va, je pourrais vous donner un peu de tête
... et les épaules sur lesquelles s'allonger.
Tu as l'air bien en bleu.
Je sais ce que tu veux dire quand tu dis que tu as vu la fin.
Bébé, quelqu'un comme toi, a recommencé, tu savais ce qui se passait à la fin.
Si ça vous va, je pourrais vous donner un peu de tête
... et les épaules sur lesquelles s'allonger.
Jette ton poids sur moi bébé.
Ne te plains pas de moi bébé.
Oh, échappe-toi en moi, à côté de moi.
Je suis fatigué, toujours fatigué et je n'ai pas d'endroit où dormir.
Cela ne me dérange pas de diviser la ligne.
Vous ne pouvez pas dire que je me plains parce que je n'ai pas d'endroit où jouer, ouais.
Cela ne me dérange pas de diviser la ligne.
Oh, attendez une minute ...
Encore une chose.
Tu as l'air bien en bleu.
Il correspond à votre peau, les yeux ruisselants de douleur.
Si ça vous va, je pourrais vous donner un peu de tête
... et les épaules sur lesquelles s'allonger.
Oui, je pourrais vous donner un peu de tête
... et les épaules sur lesquelles s'allonger.
Ah, merci.
Hé lemme je dois me lever ici pendant une minute.
Salut, vous avez tous beaucoup de place là-bas? que se passe-t-il?
Vous êtes tous coincés ici, il fait si chaud!
Alors, prenez une pause.
- You Got Me In Trouble - 1 vue(s)
- The Tide Is High (Remix) - 1 vue(s)
- Ring Of Fire (live) - 1 vue(s)
- Bermuda Triangle Blues (flight 45) - 0 vue(s)
- Fade Away And Radiate (live In Philadelphia 1978) - 1 vue(s)
- In The Sun - 0 vue(s)
- Imitation Of A Kiss - 1 vue(s)
- Underground Girl - 1 vue(s)
- Call Me (Ben Liebrand Remix) - 1 vue(s)
- 11:59 - 1 vue(s)
- Only The Lonely - 1 vue(s)
- Good Boys - 1 vue(s)
- What I Heard - 1 vue(s)
- Heart Of Glass (mk 12" Mix) - 0 vue(s)
- Forgive And Forget - 1 vue(s)
- Heart Of Glass (original Single Version) - 2 vue(s)
- Union City Blues - 1 vue(s)
- Platinum Blonde - 1 vue(s)
- Slow Motion (live In Dallas 1980) - 1 vue(s)
- Dreaming (the Sub-urban Dream Mix) - 3 vue(s)