Voter pour THE ROAD TO MOROCCO :
Voter pour THE ROAD TO MOROCCO :
We're off on the road to Morocco
This camel is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad)
Where they're goin', why we're goin', how can we be sure
I'll lay you eight to five that we'll meet Dorothy Lamour (yeah, get in
line)
Off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet)
I hear this country's where they do the dance of the seven veils
We'd tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails (good
boy)
We certainly do get around
Like Webster's Dictionary we're Morocco bound
We're off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, 'cause here we come
Stand by for a concussion
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
(shall I slip on my big shoes?)
Off on the road to Morocco
Hooray! Well blow a horn, everybody duck
Yeah. it's a green light, come on boys
We may run into vilains but we're not afraid to roam
Because we read the story and we end up safe at home (yeah)
Certainly do get around
Like Webster's Dictionary we're Morocco bound
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We're Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
department store at Christmas time for your cousin Julia
We're Morocco bound
(we could be arrested)
Nous partons sur la route du Maroc
Ce chameau est dur sur la colonne vertébrale (frappez-moi avec un pansement, papa)
Où ils vont, pourquoi nous allons, comment pouvons-nous être sûrs \u003cbr />
Je vais vous mettre huit à cinq pour que nous rencontrions Dorothy Lamour (ouais, entrez
ligne)
En route pour le Maroc
Accrochez-vous jusqu'à la fin de la ligne (j'aime votre jockey. Calme)
J'entends ce pays où ils font la danse des sept voiles
Nous vous en dirions plus (uh-ah) mais nous aurions la censure sur nos queues (bon
garçon)
Nous nous déplaçons certainement
Comme Webster's Dictionary, nous sommes liés au Maroc
Nous partons sur la route du Maroc
Eh bien, regarde bien, ouvre la voie, car nous voici
Tenez-vous prêt pour une commotion cérébrale
Les hommes mangent du feu, dorment sur des clous et voient leurs femmes en deux
Il me semble qu'il devrait y avoir des moyens plus faciles de rire
(dois-je enfiler mes grosses chaussures?)
En route pour le Maroc
Hourra! Eh bien soufflez une corne, tout le monde canard
Ouais. c'est un feu vert, allez les garçons
Nous pouvons rencontrer des vilains, mais nous n'avons pas peur d'errer
Parce que nous lisons l'histoire et nous nous retrouvons en sécurité à la maison (ouais)
Se déplacer certainement
Comme Webster's Dictionary, nous sommes liés au Maroc
Nous nous déplaçons certainement
Comme un ensemble complet de Shakespeare que vous obtenez
dans la pharmacie du coin pour un dollar quatre vingt dix huit
Nous sommes liés au Maroc
Ou, comme un volume d'Omar Khayyam que vous achetez dans le
grand magasin à Noël pour votre cousine Julia
Nous sommes liés au Maroc
(nous pourrions être arrêtés)
- Changing Partners - 1 vue(s)
- Poinciana - 7 vue(s)
- Tallahassee - 2 vue(s)
- COUNT YOUR BLESSINGS (Instead of Sheep) - 3 vue(s)
- Happy Holidays - 11 vue(s)
- Dream A Little Dream Of Me - 5 vue(s)
- Shadow Waltz - 8 vue(s)
- Singing Hills - 3 vue(s)
- Brother, Can You Spare A Dime? - 2 vue(s)
- You Belong To My Heart - 11 vue(s)
- Mele Kalikimaka - 2 vue(s)
- Amor - 0 vue(s)
- Ill Be Home For Christmas (If Only In My Dreams) - 2 vue(s)
- Blue Hawaii - 3 vue(s)
- Til Reveille - 4 vue(s)
- I Still Love To Kiss You Goodnight - 3 vue(s)
- Arent You Glad Youre You - 2 vue(s)
- Feudin And Fightin - 6 vue(s)
- Im Through With Love - 5 vue(s)
- Love In Bloom - 3 vue(s)