A Shield with an Iron Face - Absu


Voter pour A Shield with an Iron Face :
Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter Voter
Tweeter

Paroles de Absu - A Shield with an Iron Face

[Mongn:]

A Cairn warrior dressed in his harness feeling fury and frenzy.

His silky top had blood stained gauze stretched across his pecks.

His tartan had lines of symmetry running east and west.

An embellished shield with an iron face was embraced in his left hand.



[Bridge - Eremon (Chieftain of Cairn):]

"I welcome thee, o' victorious, I'm skirmishing...at the lift!"

"I welcome thee, o' victorious, I'm skirmishing...by the dark!"



[Mongn:]

He rushed to feed the fire,

As honor gained him a home -

He veered beyond the pyres,

The Son of Cairn sat enthroned.

An iron shield gaped toward the sky,

With oak wood and leather backing;

Reprisal lead the way to his mind,

And so it did.



[Cairn Warrior's Question of Vindication:]

"C bhfuilimid ag dul amarach?" ("Where are we marching tomorrow?")



[Chorus - Ioldnach:]

A shield with an iron face gapes towards the sky,

The death of a man is never going to die.

A resolute falcon gawks back at the armor -

On the wing, yet on the lifting hour.



[Repeat Bridge - Eremon (Chieftain of Cairn)]

Imprimer A Shield with an Iron Face - Absu

Video de Absu - A Shield with an Iron Face

Traduction de Absu - A Shield with an Iron Face

[Mongn:]

Un guerrier de Cairn vêtu de son harnais ressent de la fureur et de la frénésie.

Son haut soyeux était recouvert de gaze tachée de sang sur ses picots.

Son tartan avait des lignes de symétrie allant de l'est à l'ouest.

Un bouclier orné avec un visage de fer était embrassé dans sa main gauche.



[Pont - Eremon (chef de Cairn):]

"Je te souhaite la bienvenue, ô victorieux, je m'accroche ... à l'ascenseur!"

"Je te souhaite la bienvenue, ô victorieux, je m'accroche ... au noir!"



[Mongn:]

Il s'est précipité pour alimenter le feu,

Comme l'honneur lui a valu une maison -

Il a viré au-delà des bûchers,

Le Fils de Cairn trônait.

Un bouclier de fer béant vers le ciel,

Avec support en bois de chêne et cuir;

La représaille ouvre la voie à son esprit,

Et il en fut ainsi.



[Question de justification de Cairn Warrior:]

"C bhfuilimid ag dul amarach?" ("Où allons-nous demain?")



[Refrain - Ioldnach:]

Un bouclier avec une face de fer baille vers le ciel,

La mort d'un homme ne mourra jamais.

Un faucon résolu regagne l'armure -

Sur l'aile, mais à l'heure du levage.



[Pont de répétition - Eremon (chef de Cairn)]

Commentaires sur Absu - A Shield with an Iron Face

Aucun commentaire sur A Shield with an Iron Face pour l'instant...

Commenter la musique de Absu - A Shield with an Iron Face

D'autres titres de Absu

Thématique sur la chanson : A Shield with an Iron Face de Absu

Haut de page