Voter pour What About Livingstone :
Voter pour What About Livingstone :
Went to buy me a paper at the local news-stand
And then I heard them laugh and say
Look, they're gonna go flying way up to the moon now
Hey, what's it good for anyway?
So I said
Fellas, like to ask you a thing if I may
What about Livingstone?
What about all those men?
Who have sacrificed their lives to lead the way
Tell me, wasn't it worth the while
Travelling up the Nile
Putting themselves on test
Didn't that help the rest?
Wasn't it worth it then?
What about Livingstone?
And all of those fellas at the local news-stand
Didn't know what to answer or what to say
So I told them about him, that he was just like
One of those spacemen in his way
And if you laugh at them
Then there's only a thing I can say
What about Livingstone?
What about all those men?
Who have sacrificed their lives to lead the way
Tell me, wasn't it worth the while
Travelling up the Nile
Putting themselves on test
Didn't that help the rest?
Wasn't it worth it then?
What about Livingstone?
(Didn't he do it, well didn't he?)
What about all those men?
(Didn't he do it, well didn't he?)
Who have sacrificed their lives to lead the way
Tell me, wasn't it worth the while
(Didn't he do it, well didn't he?)
Travelling up the Nile
(Didn't he do it?)
Putting themselves on test
Didn't that help the rest?
(Didn't that help them? Well, didn't it?)
Wasn't it worth it then?
What about Livingstone?
(Didn't he do it, well didn't he?)
What about all those men?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(fade
Je suis allé m'acheter un journal au kiosque à journaux local
Et puis je les ai entendu rire et dire
Regarde, ils vont voler jusqu'à la lune maintenant
Hé, à quoi ça sert de toute façon?
Alors j'ai dit
Fellas, j'aimerais vous demander une chose si je peux
Et Livingstone?
Et tous ces hommes?
Qui a sacrifié sa vie pour montrer la voie
Dites-moi, cela ne valait-il pas la peine
Voyager sur le Nil
Se mettre à l'épreuve
Cela n'a-t-il pas aidé le reste?
Cela n'en valait-il pas la peine alors?
Et Livingstone?
Et tous ces gars au kiosque à journaux local
Je ne savais pas quoi répondre ni quoi dire
Alors je leur ai parlé de lui, qu'il était comme
Un de ces astronautes sur son chemin
Et si vous vous moquez d'eux
Ensuite, il n'y a qu'une chose que je peux dire
Et Livingstone?
Et tous ces hommes?
Qui a sacrifié sa vie pour montrer la voie
Dites-moi, cela ne valait-il pas la peine
Voyager sur le Nil
Se mettre à l'épreuve
Cela n'a-t-il pas aidé le reste?
Cela n'en valait-il pas la peine alors?
Et Livingstone?
(Ne l'a-t-il pas fait, n'est-ce pas?)
Et tous ces hommes?
(Ne l'a-t-il pas fait, n'est-ce pas?)
Qui a sacrifié sa vie pour montrer la voie
Dites-moi, cela ne valait-il pas la peine
(Ne l'a-t-il pas fait, n'est-ce pas?)
Voyager sur le Nil
(Il ne l'a pas fait?)
Se mettre à l'épreuve
Cela n'a-t-il pas aidé le reste?
(Cela ne les a-t-il pas aidés? Eh bien, n'est-ce pas?)
Cela n'en valait-il pas la peine alors?
Et Livingstone?
(Ne l'a-t-il pas fait, n'est-ce pas?)
Et tous ces hommes?
(Ne l'a-t-il pas fait, n'est-ce pas?)
(fondu
- Al Andar (Move On - Espagnol) - 1 vue(s)
- Lay All Your Love On Me 4:33 - 3 vue(s)
- Under Attack - 9 vue(s)
- THE WINNER TAKES IT ALL - 4 vue(s)
- Angeleyes - 1 vue(s)
- Put On Your White Sombrer - 0 vue(s)
- Elaine - 3 vue(s)
- Hej Gamle Man - 2 vue(s)
- Does Your Mother Know? 3:13 - 0 vue(s)
- King Kong Song - 5 vue(s)
- Chiquitita (In Spanish) - 15 vue(s)
- Disillusion - 2 vue(s)
- Chiquitita (spanish) - 0 vue(s)
- Thank You For The Music (Doris Day Version) - 0 vue(s)
- I Wonder Departure - 2 vue(s)
- The Day Before You Came - 1 vue(s)
- Sitting In The Palmtree - 3 vue(s)
- One Of Us 3:54 - 1 vue(s)
- Bang A Boomerang - 3 vue(s)
- THE PIPER - 7 vue(s)