Kylinjrven Jll (Pakanavedet II) - Moonsorrow



Saapui hn, sanansaattaja

knnytetyn kansan

totuuttansa opettamaan meille vruskoisille.

Uhattuna kirvestns teroittamaan talonpoika -

puolesta metsien, jrvien, sstyneiden veljiens.



(voittajansa)



Korvansa kavaluudelle

ymmrtmttmt antoivat;

Lalli nki orjan taivaan ja katseensa sokaisi.

Pian kirveens harhailijan yn sydmess ylltti,

oli veriselle jrven jlle pttyv ristin

taival...



"Vaan pian rantautui lnnest

satoja laivoja,

tuhansia heit, jotka saapuivat piispaa kostamaan.

Lukuisten vuosien kuluessa,

tahtonaan nyryyden juurruttaminen viimeiseen pakanakansaan

he sli tuntematta mursivat sitken vastarinnan

voimallisilla aseillaan.

Viimeisin pyhimyksens Henrik alttarille nostatettiin,

ja verity, suomalaisten tukahdutettu vapauden huuto,

pakotettiin hpen."



(kohtalonsa)



Niin anastettiin kunnia sankarilta rohkealta,

miehelt rehelliselt, suoraselkiselt.

Valheilla he kansamme uskoonsa pakottivat,

vaan jt jrven Kylin he eivt murtaa

saata.



[English translation:]



[ON THE ICE OF KYLINJRVI (PAGAN WATERS II)]



And he arrived, the messenger of his converted

people

to teach this heretic folk his tellings of a divine truth.

Feeling threatened, a simple peasant rushed to sharpen his axe -

to defend the forests, the lakes, his brothers from an unseen fate.



(their vanquisher)



Their ears to treachery those of less

understanding lent;

Lalli saw the heaven for slaves and thus blinded his sight.

Soon in the heart of night his axe took a rover by surprise,

to a pond of blood on ice the path of the cross was to end...



"But soon there were hundreds of ships

landing from the west,

th



Le Meilleur de toute la Musique en Paroles, Chansons et Lyrics sur www.Paroles-Lyrics.fr