Oidhche Mhath Leibh - Celtic Folk



----------------------------------------------------------------------------

This is a very well known song, and is usually sung at the end of

traditional ceilidhs. We even had a rendition of it last weekend in London

at the ceilidh there! it is called Oidhche mhath leibh, which translates

to "Goodnight to you"



Although the song loses a lot in translation, the English words are

stirring nonetheless.



Seist/Chorus



Soraidh leibh is oidhche mhath leibh,

Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh;

Guidheim slainte ghna h bhith mar ribh,

Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.



Translation:



Farewell and goodnight to you,

Goodnight and blessings upon you;

let me wish health always to be with you,

Goodnight to you and blessings upon you.



Rann/Verse



Chan eil inneal ciuil a ghleusar

Dhuisgeas smuain mo chleibh gu aoibh

Mar ni duan o bheoil nan caileag,

Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.



Translation:



There is not a musical instrument that is played

Which awakens the thoughts of my heart to joy

As does a song from the lips of the lassies,

Goodnight and blessings upon you.



There's another 5 verses, but I don't have translations for them !



Craig



Le Meilleur de toute la Musique en Paroles, Chansons et Lyrics sur www.Paroles-Lyrics.fr