Voter pour True Story :
Voter pour True Story :
As I walked home the other night,
I looked up to the sky.
It hit me like a light in the head
He showed me of the world
In a different way.
Oh, I'll never be the same.
[This is space-sector calling] Are you talking to me?
[We have a message for you] I could not help but listen.
[Children of earth must all become] One family.
[Your leaders will not listen] But what can I do?
[People will listen to you] I'm just a poor fool,
[Reach out and help us and] Make them understand.
A place for everyone,
In their sacred plan.
Living in all lands.
I'll never turn away,
Now my life has changed,
I'll never be the same.
[This is space-sector calling] Are you talking to me?
[We have a message for you] I could not help but listen.
[Children of earth must all become] One family.
[Your leaders will not listen] But what can I do?
[People will listen to you] I'm just a poor fool,
[Reach out and help us and] Make them understand.
[This is space-sector calling] Are you talking to me?
[We have a message for you] Oh what can it be?
[Children of earth must all become] One family.
[Your leaders will not listen] But what can I do?
[People will listen to you] I'm just a poor fool,
[Reach out and help us and] Make them understand.
En rentrant chez moi l'autre soir,
J'ai levé les yeux vers le ciel.
Ça m'a frappé comme une lumière dans la tête
Il m'a montré le monde
D'une autre façon.
Oh, je ne serai plus jamais pareil.
[Il s'agit de l'appel du secteur spatial] Tu me parles?
[Nous avons un message pour vous] Je n'ai pas pu m'empêcher d'écouter.
[Les enfants de la terre doivent tous devenir] Une seule famille.
[Vos dirigeants n'écouteront pas] Mais que puis-je faire?
[Les gens vous écouteront] Je suis juste un pauvre fou,
[Tendez la main et aidez-nous et] Faites-leur comprendre.
Un endroit pour tout le monde,
Dans leur plan sacré.
Vivant dans tous les pays.
Je ne me détournerai jamais,
Maintenant ma vie a changé,
Je ne serai plus jamais la même.
[Il s'agit de l'appel du secteur spatial] Tu me parles?
[Nous avons un message pour vous] Je n'ai pas pu m'empêcher d'écouter.
[Les enfants de la terre doivent tous devenir] Une seule famille.
[Vos dirigeants n'écouteront pas] Mais que puis-je faire?
[Les gens vous écouteront] Je suis juste un pauvre fou,
[Tendez la main et aidez-nous et] Faites-leur comprendre.
[Il s'agit de l'appel du secteur spatial] Tu me parles?
[Nous avons un message pour vous] Oh, qu'est-ce que cela peut être?
[Les enfants de la terre doivent tous devenir] Une seule famille.
[Vos dirigeants n'écouteront pas] Mais que puis-je faire?
[Les gens vous écouteront] Je suis juste un pauvre fou,
[Tendez la main et aidez-nous et] Faites-leur comprendre.
- Sleepwalker - 6 vue(s)
- Too Much Monkey Business - 3 vue(s)
- Autumn Almanac - 7 vue(s)
- The Moneygoround - 5 vue(s)
- Rainy Day In June - 7 vue(s)
- Denmark Street - 7 vue(s)
- Louie Louie - 2 vue(s)
- Phenomenal Cat - 6 vue(s)
- Funny Face - 5 vue(s)
- Underneath The Neon Sign - 6 vue(s)
- Oh! What A Day Its Gonna Be - 4 vue(s)
- Got Love If You Want It - 6 vue(s)
- Polly - 3 vue(s)
- A Long Way From Home - 5 vue(s)
- The Million-Pound-Semi-Detached - 6 vue(s)
- To The Bone - 6 vue(s)
- Stormy Sky - 5 vue(s)
- Property - 6 vue(s)
- : National Health - 5 vue(s)
- Strangers - 3 vue(s)