Voter pour 4 58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) :
Voter pour 4 58 Am (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin) :
[Trucker:} "Hey kid, you looking for a lift?
Get on up here
How's it going good buddy?"
I nailed ducks to the wall
Kept my heart in dark ruins
I built bungalows over the hills
Dunroamin, duncarin, dunlivin
Took my girl to the country
To sleep out under the moon
Next thing she's going crazy
[Trucker:] "Women are like that kid
What the hell can you do?"
She waits for the real Mr. Right to come
Gently removing her heart
With his promises of real communication
[Trucker:] "I saw a program about that on TV, heh"
Who's always picking up the tab
Who built a bungalow for his momma and dad
Me.....
Who took you out to all the shows
Who worked his fingers to the bone
Me....
While you were asleep
[Jade:] "It was me...I did!"
I kept you in buttons and bows
[Jade:] "Christ! All those clothes!
So you could encourage this creep
[Hick:] "With that program
I bet some son of a bitch made a million dollars."
With his neat feet
And his clean fingernails
With his wise but twinkling eyes
He's a rock standing out in an ocean of doubt
[Trucker:] "Get movin', get off the road ya Goddam
faggot."
And compromise
I'd like to go on with this bit of a song
Describing this schmuck
I'd like to go on, but I'm going to throw up
[Trucker:] "Not in my rig you don't boy
Get the hell out of here.
[Camionneur:} "Hé gamin, tu cherches un ascenseur?
Montez ici
Comment ça va bien mon pote? "
J'ai cloué des canards au mur
J'ai gardé mon c?ur dans des ruines sombres
J'ai construit des bungalows sur les collines
Dunroamin, duncarin, dunlivin
J'ai emmené ma fille à la campagne
Pour dormir sous la lune
La prochaine chose qu'elle devient folle
[Trucker:] "Les femmes sont comme ce gamin
Que diable pouvez-vous faire? "
Elle attend que le vrai M. Right vienne
Enlevant doucement son c?ur
Avec ses promesses de communication réelle
[Trucker:] "J'ai vu un programme à ce sujet à la télévision, heh"
Qui prend toujours l'onglet
Qui a construit un bungalow pour sa maman et son père
Moi .....
Qui vous a emmené à tous les spectacles
Qui a travaillé ses doigts jusqu'à l'os
Moi ....
Pendant que vous dormiez
[Jade:] "C'était moi ... je l'ai fait!"
Je t'ai gardé dans les boutons et les n?uds
[Jade:] "Seigneur! Tous ces vêtements!
Vous pourriez donc encourager ce fluage
[Hick:] "Avec ce programme
Je parie qu'un fils de pute a fait un million de dollars. "
Avec ses pieds soignés
Et ses ongles propres
Avec ses yeux sages mais scintillants
C'est un rocher qui se détache dans un océan de doute
[Trucker:] "Get movin ', get off the road ya Goddam
pédé. "
Et compromis
J'aimerais continuer avec ce morceau de chanson
Décrire ce schmuck
J'aimerais continuer, mais je vais vomir
[Camionneur:] "Pas dans mon gréement, tu n'es pas garçon
Fous le camp d'ici.
- 5 06 Am (Every Strangers Eyes) - 1 vue(s)
- Radio Waves - 1 vue(s)
- When The Tigers Broke Free - 1 vue(s)
- Another Brick In The Wall Part Ii (Ctd) - 2 vue(s)
- Outside The Wall - 0 vue(s)
- Too Much Rope - 0 vue(s)
- Run Like Hell - 10 vue(s)
- Hey You - 0 vue(s)
- Goodbye Blue Sky - 2 vue(s)
- What Shall We Do Now? (Empty Spaces - Berlin) - 6 vue(s)
- Four Minutes - 2 vue(s)
- Watching Tv - 2 vue(s)
- The Tide Is Turning (After Live Aid) - 1 vue(s)
- The Powers That Be - 2 vue(s)
- The Trial - 4 vue(s)
- 4 30 Am (Apparently They Were Travelling Abroad) - 1 vue(s)
- Vera - 10 vue(s)
- Another Brick In The Wall Part Iii - 0 vue(s)
- The Show Must Go On - 2 vue(s)
- One Of My Turns - 1 vue(s)