Voter pour Heirate Mich English Translation :
Voter pour Heirate Mich English Translation :
sung by Rammstein
You see him creeping around
the church.
He's been alone for a year.
Sorrow took all his senses.
Sleeps every night beside her
stone.
There by the bells there sleeps
a stone.
I´m the only one who can read it.
And on the fence the red cock
Who once has been your heart.
Fear speared on this fence
I go digging every night
To see what remained
>From the face that smiled for
me.
There by the bells I´m spending
the night
There among snails a lonely
animal.
During the day I run after the
night.
You escape me for the second
time.
Marry me.
I´m digging deep with my hands.
To find what I missed so much.
And the moon in its most
beautiful dress
I´ve kissed your cold lips.
I embrace you tenderly
But your skin rips like paper
And parts are falling off of you.
You escape me for the second
time.
There by the bells I´m spending
the night
There amongst snails a lonely
animal.
During the day I run after the
night.
You escape me for the second
time.
marry me.
(the following part in
parenthesis is on the soundtrack
edited!)
(So I take what remained of you
The night is cold
And we are naked
To curse the cock greets the
morning
I´ve hacked off his head
chanté par Rammstein
Vous le voyez ramper
l'église.
Il est seul depuis un an.
Le chagrin a pris tous ses sens.
Dort chaque nuit à côté d'elle
pierre.
Là, près des cloches, il dort
une pierre.
Je suis le seul à pouvoir le lire.
Et sur la clôture le coq rouge
Qui a été ton c?ur.
La peur transperce cette clôture
Je vais creuser tous les soirs
Pour voir ce qui restait
> Du visage qui souriait
moi.
Là par les cloches que je dépense
la nuit
Il y a parmi les escargots un solitaire
animal.
Pendant la journée, je cours après le
nuit.
Tu m'échappes pour la seconde
temps.
Epouse-moi.
Je creuse profondément avec mes mains.
Pour trouver ce que j'ai tant manqué.
Et la lune dans sa plus
belle robe
J'ai embrassé tes lèvres froides.
Je t'embrasse tendrement
Mais ta peau se déchire comme du papier
Et des pièces tombent de vous.
Tu m'échappes pour la seconde
temps.
Là par les cloches que je dépense
la nuit
Il y a parmi les escargots un solitaire
animal.
Pendant la journée, je cours après le
nuit.
Tu m'échappes pour la seconde
temps.
épouse-moi.
(la partie suivante dans
la parenthèse est sur la bande originale
édité!)
(Alors je prends ce qui te reste
La nuit est froide
Et nous sommes nus
Pour maudire le coq salue le
matin
J'ai piraté sa tête
- Falling - 0 vue(s)
- Drive Faster - 0 vue(s)
- The General - 0 vue(s)
- You And Me Song - 0 vue(s)
- Rubber Duckie - 1 vue(s)
- To Deserve You - 1 vue(s)
- Dentist! - 1 vue(s)
- Eye - 0 vue(s)
- Les Poissons Howard Ashman Alan Menken - 3 vue(s)
- Girl Meets Boy Reprise - 0 vue(s)
- How You Remind Me - 0 vue(s)
- There You Are - 2 vue(s)
- Belle [reprise] - 1 vue(s)
- I Will Buy You A New Life - 1 vue(s)
- take me or leave me - 0 vue(s)
- God Bless America - 1 vue(s)
- Again - 0 vue(s)
- Never The Luck - 0 vue(s)
- Telegraph Line - 0 vue(s)
- Then You Can Tell Me Goodbye - 1 vue(s)