Voter pour Twilight Zone :
Voter pour Twilight Zone :
The rain is all over, it's only stopped for an hour
And I stop you, and I stop you
When you go too far
And you stop me when I go too far
And it tried to freak me
But I should have known
It's not the twilight zone no, it's not the twilight zone
Yes it's just a party phone, pure honeycomb, honeycomb, honeycomb
You tried to take me in a slow poke draw
Like the cowboy wished
And you got just what you saw
Well, you got what you saw
Didn't you get, didn't you get, didn't you get
So, don't let it freak you
When, when it gets down to the bone
You know it's not the twilight zone, it's not the twilight zone
It's just a party phone, and honeycomb, honeycomb
It's not, it's not the twilight zone
It's just a party phone
Honeycomb, honeycomb, honeycomb, honeycomb
(spoken):
It's not, it's not the twilight zone
It's just a party phone
And honeycomb, ya!
You know it's not the twilight zone
It's, it's just a party phone
Honeycomb, honeycomb, honeycomb, honeycomb
You know what it is
Just a party phone, party, phone
Honeycomb, honeycomb, honeycomb, honeycomb
Hmm, hmm, hmm
Honeycomb, honeycomb
Honeycomb
La pluie est partout, elle n'est arrêtée qu'une heure
Et je t'arrête, et je t'arrête
Quand tu vas trop loin
Et tu m'arrêtes quand je vais trop loin
Et il a essayé de me faire flipper
Mais j'aurais dû savoir
Ce n'est pas la zone crépusculaire non, ce n'est pas la zone crépusculaire
Oui, c'est juste un téléphone de fête, pur nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille
Vous avez essayé de me prendre dans un tirage lent
Comme le cowboy le souhaitait
Et vous avez exactement ce que vous avez vu
Eh bien, vous avez ce que vous avez vu
N'as-tu pas eu, n'as-tu pas eu, n'as-tu pas eu
Alors, ne vous inquiétez pas
Quand, quand il descend jusqu'à l'os
Tu sais que ce n'est pas la zone crépusculaire, ce n'est pas la zone crépusculaire
C'est juste un téléphone de fête, et en nid d'abeille, en nid d'abeille
Ce n'est pas, ce n'est pas la zone crépusculaire
C'est juste un téléphone de fête
Nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille
(parlé):
Ce n'est pas, ce n'est pas la zone crépusculaire
C'est juste un téléphone de fête
Et en nid d'abeille, ya!
Tu sais que ce n'est pas la zone crépusculaire
C'est juste un téléphone de fête
Nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille
Tu sais ce que c'est
Juste un téléphone de fête, une fête, un téléphone
Nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille, nid d'abeille
Hmm, hmm, hmm
Nid d'abeille, nid d'abeille
Rayon de miel
- Memories - 2 vue(s)
- (Get Your Kicks On) Route 66 - 2 vue(s)
- Cold Wind In August - 3 vue(s)
- Outskirts Of Town - 1 vue(s)
- She Gives Me Religion - 0 vue(s)
- Songwriter - 0 vue(s)
- Russian Roulette - 1 vue(s)
- Rock and Roll Band - 1 vue(s)
- Its All Right - 2 vue(s)
- Going Home
(feat. Chris Barber) - 4 vue(s) - One Irish Rover - 4 vue(s)
- I'll Be Your Lover, Too - 3 vue(s)
- There Stands The Glass - 2 vue(s)
- Let the Slave - 0 vue(s)
- He Aint Give You Name - 2 vue(s)
- Chick-A-Boom - 0 vue(s)
- Lover's Prayer - 1 vue(s)
- Beside You - 0 vue(s)
- The Back Room - 1 vue(s)
- Cul De Sac - 2 vue(s)