Voter pour Out Of My Book :
Voter pour Out Of My Book :
We sat by ourselves, still looking for company;
there could have been peace, but that eluded me--
all I could think of was what was on your mind.
You tried to be kind,
but I blocked your feelings.
Now, senses still reeling, you sit in your quiet room
and cry.
You tried to make me one,
but I always hide when there's a glimpse of sun.
Running along in sunlight meadows
your eyes were never more than half-closed:
through fluttering lashes, you watched me watching you.
I tried to be true
to the way that you thought I ought to be
but, in spite of all my efforts,
I failed.
I tried to make you see
but your eyes were blind to all but the bad in me.
What do you think I mean
when I say that I need you?
How am I supposed to seem
when we hit another problem and the answers
are all torn from my book?
Our lives are on paths we just can't control;
we can grow closer as we get old....
Can you imagine us as we adjust?
Can you imagine us
getting near eighty;
we live more sedately, still hoping the dream will
come true?
We'll try to be secure....
But I'm of uncertain mind
and how can I be sure?
how can I be sure?
how can I be sure?
---------------------------------------------------
Nous nous sommes assis seuls, toujours à la recherche de compagnie;
il aurait pu y avoir la paix, mais cela m'a échappé--
tout ce à quoi je pouvais penser, c'était ce que tu pensais.
Tu as essayé d'être gentil,
mais j'ai bloqué tes sentiments.
Maintenant, les sens encore sous le choc, vous êtes assis dans votre chambre calme
et pleurer.
Tu as essayé de m'en faire un,
mais je me cache toujours quand il y a un aperçu du soleil.
Courir dans les prés du soleil
tes yeux n'ont jamais été qu'à moitié fermés:
à travers des cils flottants, tu m'as regardé te regarder.
J'ai essayé d'être vrai
à la façon dont tu pensais que je devrais être
mais, malgré tous mes efforts,
J'ai échoué.
J'ai essayé de te faire voir
mais tes yeux étaient aveugles à tous sauf au mauvais en moi.
Que pensez-vous que je veux dire
quand je dis que j'ai besoin de toi?
Comment suis-je censé avoir l'air
quand nous avons rencontré un autre problème et les réponses
sont tous arrachés à mon livre?
Nos vies sont sur des chemins que nous ne pouvons tout simplement pas contrôler;
nous pouvons nous rapprocher en vieillissant ....
Pouvez-vous nous imaginer pendant que nous nous ajustons?
Pouvez-vous nous imaginer
se rapprocher de quatre-vingts;
nous vivons plus tranquillement, en espérant toujours que le rêve se réalisera
devenu réalité?
Nous essaierons d'être en sécurité ....
Mais je suis d'un esprit incertain
et comment puis-je en être sûr? \u003cbr />
comment puis-je en être sûr? \u003cbr />
comment puis-je en être sûr? \u003cbr />
-------------------------------------------------- -
- White Hammer - 0 vue(s)
- The Boat Of Millions Of years - 1 vue(s)
- A Plague Of Lighthouse-Keepers:(i) Eyewitness - 0 vue(s)
- My Room - 1 vue(s)
- Lemmings - 0 vue(s)
- The Aerosol Grey Machine - 0 vue(s)
- Octopus - 0 vue(s)
- The Emperor In His War-Room - 0 vue(s)
- Into A Game - 0 vue(s)
- The Emperor In His War-Room (i) The Emperor - 1 vue(s)
- House With No Door - 0 vue(s)
- Mirror Images - 1 vue(s)
- Ferret And Featherbird - 0 vue(s)
- Darkness 11 11 - 0 vue(s)
- The Wave - 2 vue(s)
- Orthenthian Street Part Ii - 0 vue(s)
- Ship Of Fools - 0 vue(s)
- A Plague Of Lighthouse-Keepers:(viii) The Clot Thickens - 2 vue(s)
- Running Back - 0 vue(s)
- La Rossa - 1 vue(s)