Voter pour Yea Ho Little Fish :
Voter pour Yea Ho Little Fish :
YEA HO, LITTLE FISH
Come all ye bold fishermen, listen to me;
I'll sing you a song of the fish in the sea.
Yea ho, little fish, don't cry, don't cry;
Yea ho, little fish, you be a whale by and by.
You go to fish school and can learn from a book
How not to get caught on the fisherman's hook.
CHORUS
Watch out, little fish, we're out after you,
But you can escape away deep in the blue.
CHORUS
You just swim around the fisherman's bait
And you won't end up on the fisherman's plate.
CHORUS
----------------------------------------------------------------
Recorded by Ed Trickett on "The Telling Takes Me Home", FSI-46.
"I learned this lullaby of warning from Mike Cohen in 1963. He
mentioned that the song, or one similar to it, could be heard in
the 1930's movie "Captains Courageous," which starred Spencer
Tracy. I could not find the words from the movie version, but it
was called "Manuel's love song" in the film and was written by
Gus Kahn and Franz Waxman. The words I song are, I believe, a
combination of traditional and written ones, with the tune and
the chorus being very similar to that found in Meredith and
Anderson's "Folksongs of Australia" in their song "The Little
Fish." They report the song to be Portuguese in origin, but
fairly widely known in North Queensland, Australia."
@animal @sailor
sung by Ed Trickett on Telling Takes Me Home
filename[ YEAFISH
DC
===DOCUMENT BOUNDARY
YEA HO, PETITS POISSONS
Venez tous, pêcheurs audacieux, écoutez-moi;
Je vais vous chanter une chanson du poisson dans la mer.
Oui ho, petit poisson, ne pleure pas, ne pleure pas;
Oui ho, petit poisson, tu seras une baleine pas à pas.
Vous allez à l'école de poisson et pouvez apprendre d'un livre
Comment ne pas se faire attraper par l'hameçon du pêcheur.
CH?UR
Attention, petit poisson, nous sommes à tes trousses,
Mais vous pouvez vous échapper au fond du bleu.
CH?UR
Vous nagez juste autour de l'appât du pêcheur
Et vous ne vous retrouverez pas dans l'assiette du pêcheur.
CH?UR
-------------------------------------------------- --------------
Enregistré par Ed Trickett sur "The Telling Me Take Home", FSI-46.
"J'ai appris cette berceuse d'avertissement de Mike Cohen en 1963. Il
a mentionné que la chanson, ou une chanson similaire, pourrait être entendue dans
le film des années 30 "Captains Courageous", avec Spencer
Tracy. Je n'ai pas pu trouver les mots de la version du film, mais
a été appelé \"chanson d'amour de Manuel" dans le film et a été écrit par
Gus Kahn et Franz Waxman. Les mots que je chante sont, je crois, un
combinaison de textes traditionnels et écrits, avec la mélodie et
le refrain étant très similaire à celui trouvé dans Meredith et
Anderson "Folksongs of Australia" dans leur chanson "The Little
Fish. "Ils disent que la chanson est d'origine portugaise, mais
assez connu dans le nord du Queensland, en Australie. "
@animal @sailor
chanté par Ed Trickett sur Telling me ramène à la maison
nom de fichier [YEAFISH
DC
=== LIMITE DU DOCUMENT
- A Hero of the Wrong War - 0 vue(s)
- Polly On The Shore - 0 vue(s)
- Hole In The Pipers Bag - 0 vue(s)
- On A Cold Winters Night - 0 vue(s)
- Streets Of Laredo Cowboys Lament - 1 vue(s)
- Recruited Collier - 1 vue(s)
- Some Talk Of Ronald Reagan - 1 vue(s)
- Whatll We Do With The Babyo - 1 vue(s)
- Destroyer Song - 1 vue(s)
- Healing Hands - 1 vue(s)
- Dublin Lady - 0 vue(s)
- Quantrell - 2 vue(s)
- Johnny Blunt - 0 vue(s)
- Cutty Wren - 0 vue(s)
- We Be Soldiers Three - 0 vue(s)
- Scotland The Brave - 1 vue(s)
- Green Grow The Lilacs - 1 vue(s)
- Chivalrous Shark - 0 vue(s)
- Dinkie Die - 2 vue(s)
- Therell Be A Hot Time - 0 vue(s)