Voter pour LADY :
Voter pour LADY :
Lady, you come across the water,
Well don't you think you oughta?
Be waiting a while,
Are you acting, on what your heart has told you,
Is nothing gonna' hold you, from flying away, a-ha
Flying away a-ha, flying away.
'Cause there's nowhere to go,
Though the road is out stretching before you,
and the farther you go,
I said,
-Ain't nothing gonna get you to heaven-
I said,
-Ain't nothing gonna get you to heaven-
and you know just who you are
and you know that there's something between us,
and you like what you feel, but
-I can tell that you're not gonna turn back-
-Well I can tell that you're not gonna turn back-
And don't you know I'm a little bit sad, oh-no
Oh-la-la-la-la *4 Arrgh *3
Mister, you better get a move on
You better get a fix on,
Mmm-you better walk straight.
I said Lady, oh just take me if you want me, oh,
take me as you find me,
Oh, I'm needing your love so bad *3
And there's nowhere to go,
though the road is out stretching before you,
and the farther you go,
I said,
-Ain't nothing gonna get you to heaven-
I said,
-Ain't nothing gonna get you to heaven-
and you know just who you are
and you know that there's something between us, and,
you like what you feel, but,
-I can tell that you're not gonna turn back-
But,
-I can tell that you're not gonna turn back-
And don't you know I'm a little bit sad, sad, sad, sad.
(Takin' the long way, and no turning back
Madame, vous tombez sur l'eau,
Tu ne penses pas que tu devrais?
Attendez un moment,
Agissez-vous, sur ce que votre c?ur vous a dit,
Est-ce que rien ne te retiendra de s'envoler, a-ha
S'envoler a-ha, s'envoler.
Parce qu'il n'y a nulle part où aller,
Bien que la route s'étire devant vous,
et plus vous allez loin,
J'ai dit,
-Ne rien ne va t'amener au paradis-
J'ai dit,
-Ne rien ne va t'amener au paradis-
et vous savez qui vous êtes
et vous savez qu'il y a quelque chose entre nous,
et vous aimez ce que vous ressentez, mais
-Je peux dire que tu ne vas pas revenir en arrière-
-Eh bien je peux dire que tu ne vas pas revenir en arrière-
Et tu ne sais pas que je suis un peu triste, oh-non
Oh-la-la-la-la * 4 Arrgh * 3
Monsieur, vous feriez mieux de bouger
Vous feriez mieux d'avoir une solution,
Mmm-tu ferais mieux de marcher droit.
J'ai dit Lady, oh prends-moi si tu veux de moi, oh,
Prends-moi comme tu me trouves,
Oh, j'ai tellement besoin de ton amour * 3
Et il n'y a nulle part où aller,
bien que la route s'étire devant vous,
et plus vous allez loin,
J'ai dit,
-Ne rien ne va t'amener au paradis-
J'ai dit,
-Ne rien ne va t'amener au paradis-
et vous savez qui vous êtes
et vous savez qu'il y a quelque chose entre nous, et
vous aimez ce que vous ressentez, mais
-Je peux dire que tu ne vas pas revenir en arrière-
Mais,
-Je peux dire que tu ne vas pas revenir en arrière-
Et tu ne sais pas que je suis un peu triste, triste, triste, triste.
(Prendre le long chemin, et ne pas revenir en arrière
- When I Was Young - 0 vue(s)
- BLOODY WELL RIGHT - 0 vue(s)
- Get Your Act Together - 0 vue(s)
- DREAMER - 0 vue(s)
- Rudy - 1 vue(s)
- Casual Conversations - 1 vue(s)
- Help Me Down That Road - 0 vue(s)
- EASY DOES IT - 1 vue(s)
- Over You - 0 vue(s)
- Surely (I) - 0 vue(s)
- Asylum - 0 vue(s)
- Lord Is It Mine - 1 vue(s)
- You Win, I Lose - 3 vue(s)
- Little By Little - 0 vue(s)
- Forever - 0 vue(s)
- In the Year 2525 - 0 vue(s)
- Broken Hearted - 0 vue(s)
- Aubade - And I Am Not Like Other Birds Of Prey - 1 vue(s)
- EVER OPEN DOOR - 1 vue(s)
- Bee in Your Bonnet - 1 vue(s)