Voter pour Soundczech :
Voter pour Soundczech :
i will listen to you
but i'll only hear the good news
i will hear you (x3)
i will share your tunnel vision
on one condition
wait with me
waiting is the worst
towards anything is better
i want to be moving
untouchable
there's nothing we can do or say
but watch it move a little further away
further away (x2)
through those thick black frames i can tell you're paranoid
and the paranoid must stick together
airtight isn't good enough
yesterday isn't soon enough
soon enough (x3)
for you
waiting is the worst
worse than sleeping in a room full of boxes
with no view of the full moon
and all those things you took
turned out to be useless
watch them fade away (x3)
this intersecting
where have you been?
what have you been doing? (x3)
doing (x2)
what have you been doing? (x2)
i wouldn't leave it up to fate
i'd keep it hidden in a box
under my bed
out of your sight
out of your hands (x2)
waiting
waiting is the worst
towards anything is better
i want to be moving
be moving (x2)
all those things you took
turned out to be useless
watch them fade away (x2)
watch them fade (x2)
watch them fade away (x lots)
this intersecting
where have you been?
and what you have you been doing?
what have you been doing?
an intersection in the middle of nowhere
i'll see you there
je vais t'écouter
mais je n'entendrai que les bonnes nouvelles
je t'entendrai (x3)
je partagerai votre vision du tunnel
à une condition
attend avec moi
attendre est le pire
vers tout est mieux
je veux bouger
intouchable
il n'y a rien que nous puissions faire ou dire
mais regardez-le s'éloigner un peu plus loin
plus loin (x2)
à travers ces cadres noirs épais, je peux dire que vous êtes paranoïaque
et le paranoïaque doit rester solidaire
hermétique n'est pas assez bon
hier n'est pas assez tôt \u003cbr />
assez tôt (x3)
pour vous
attendre est le pire
pire que de dormir dans une pièce pleine de boîtes
sans vue sur la pleine lune
et toutes ces choses que vous avez prises
s'est avéré inutile
regardez-les disparaître (x3)
cette intersection
où étais-tu?
Qu'est-ce que tu as fait? (x3)
faire (x2)
Qu'est-ce que tu as fait? (x2)
je ne laisserais pas le sort me tuer
je le garderais caché dans une boîte
sous mon lit
hors de votre vue
hors de vos mains (x2)
attente
attendre est le pire
vers tout est mieux
je veux bouger
se déplacer (x2)
toutes ces choses que vous avez prises
s'est avéré inutile
regardez-les disparaître (x2)
regardez-les s'estomper (x2)
regardez-les disparaître (x lots)
cette intersection
où étais-tu?
et que faisiez-vous?
qu'est-ce que tu fais?
une intersection au milieu de nulle part
on se verra là bas
- Happy Endings - 0 vue(s)
- Beautiful Sharks - 0 vue(s)
- Song For a Sleepwalker - 0 vue(s)
- Sleep Is Worth The Wait - 2 vue(s)
- Slow - 0 vue(s)
- Anchorman - 0 vue(s)
- Higher Than You Think - 0 vue(s)
- Photograph - 0 vue(s)
- Pinstripe - 0 vue(s)
- Twenty Years - 0 vue(s)
- Roll Credit - 1 vue(s)
- Captain Million Miles An Hour - 0 vue(s)
- Harpoon - 1 vue(s)
- Seasick - 1 vue(s)
- Subject To Change - 0 vue(s)
- One Quarter Of One Ashtray? - 2 vue(s)
- Slowdance - 0 vue(s)
- Jerry Stand Up - 2 vue(s)
- Truly - 0 vue(s)
- Monsters - 0 vue(s)