Voter pour Ven Conmigo/Perdoname (English Translation) :
Voter pour Ven Conmigo/Perdoname (English Translation) :
Come With MeForgive Me (by Pete Astudillo)
----------------------------------------
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
-----------------------------------------
That's the way I like it
You're my life, you're my everything
Come with me, I want to make you my treasure
I want to give you what I keep in my heart
You are the owner of my love,
You are the one who I want with me
Don't ever go away, don't cause me any pain
Eveybody sing!
Come with me, I want to love you
Come to my side, I want to kiss you
With me you'll have everything you want
And until the day I die,
You will be my love
(A.B)With spirit!
With me you'll have everything you want
And until the day I die,
You will be my love
... (Selena)...a big hand for my good friend Pedro Astudillo!
(Pete)Oh yeah! A greeting for all of our friends
from Corpus Christi that are here with us tonight
Let's hear a shout!
A song called
Venez avec moiPardonnez-moi (par Pete Astudillo)
----------------------------------------
N'oubliez pas! Cette traduction est mon travail personnel. Il est parfois difficile de traduire mot à mot de l'espagnol vers l'anglais, donc cela peut sembler gênant dans une langue alors que c'est parfaitement naturel dans l'autre. Mais je pense que vous pouvez vous faire une idée générale!
-----------------------------------------
C'est comme ça que je l'aime
Tu es ma vie, tu es mon tout
Viens avec moi, je veux te faire mon trésor
Je veux te donner ce que je garde dans mon coeur
Tu es le propriétaire de mon amour,
Tu es celui que je veux avec moi
Ne t'en va jamais, ne me fais pas de mal
Tout le monde chante!
Viens avec moi, je veux t'aimer
Viens à mes côtés, je veux t'embrasser
Avec moi, vous aurez tout ce que vous voulez
Et jusqu'au jour où je mourrai,
Tu seras mon amour
(A.B) Avec esprit!
Avec moi, vous aurez tout ce que vous voulez
Et jusqu'au jour où je mourrai,
Tu seras mon amour
... (Selena) ... une grosse main pour mon bon ami Pedro Astudillo!
(Pete) Oh ouais! Une salutation à tous nos amis
de Corpus Christi qui sont ici avec nous ce soir
Écoutons un cri!
Une chanson appelée
- Cruzare La Montaa - 0 vue(s)
- Fotos Y Recuerdos - 0 vue(s)
- Diferentes - 0 vue(s)
- Bidi Bidi Bom Bom - 1 vue(s)
- El Chico del Apartamento 512 (English Translation) - 1 vue(s)
- Siempre Estoy Pensando En Ti - 0 vue(s)
- Dulce Amor - 1 vue(s)
- Si Una Vez (English Translation) - 0 vue(s)
- Tus Desprecios - 0 vue(s)
- If I Could Fall In Love - 1 vue(s)
- Yo Te Sigo Queriendo - 1 vue(s)
- Cari? M? - 0 vue(s)
- La Puerto Se Cerr - 1 vue(s)
- Only Love - 1 vue(s)
- Siempre - 0 vue(s)
- Mentiras - 0 vue(s)
- Wherever You Are/Donde Quiera que Estes - 1 vue(s)
- A Boy Like That - 0 vue(s)
- Dame Un Besto - 1 vue(s)
- La Carcacha (English Translation) - 0 vue(s)