Voter pour I Wish I Had Someone To Love Me :
Voter pour I Wish I Had Someone To Love Me :
I WISH I HAD SOMEONE TO LOVE ME
First verse & Chorus:
I wish I had someone to love me,
Someone to call me his own,
Someone to sleep with me nightly,
I weary of sleeping alone.
Meet me tonight in the moonlight,
Meet me tonight all alone,
I have a sad story to tell you
I'm telling it under the moon.
Tonight is our last night together,
Nearest and dearest must part,
The love that has bound us together
Is shredded and torn apart.
I wish I had ships on the ocean
Lined with silver and gold
Follow the ship that he sails in
A lad of 19 years-old.
I wish I had wings of a swallow,
Fly out over the sea
Fly to the arms of my true love
And bring him home safely to me.
Apparently before this song went through the folk process, it was
one of Vernon Dahlhart's country hits of the late 30's. It went
under the title of "The Prisoner's Song" and a snatch of it
is used at the end of the Bogart movie, Deadend. Sally Rogers
learned this version from Lisa Null, who heard Irish singer
Joe Heaney perform it.
I learned it summer 1982.
@love
filename[ SMONELVE
DC
===DOCUMENT BOUNDARY
JE SOUHAITE AVOIR QUELQU'UN POUR M'AIME
Premier couplet et refrain:
J'aimerais avoir quelqu'un pour m'aimer,
Quelqu'un pour m'appeler le sien,
Quelqu'un pour dormir avec moi tous les soirs,
Je suis las de dormir seul.
Retrouvez-moi ce soir au clair de lune,
Retrouvez-moi ce soir tout seul,
J'ai une triste histoire à vous raconter
Je le raconte sous la lune.
Ce soir est notre dernière nuit ensemble,
Le plus proche et le plus cher doit se séparer,
L'amour qui nous unit
Est déchiqueté et déchiré.
J'aurais aimé avoir des navires sur l'océan
Doublé d'argent et d'or
Suivez le navire qu'il navigue
Un garçon de 19 ans.
J'aurais aimé avoir des ailes d'hirondelle,
Survolez la mer
Envolez-vous dans les bras de mon véritable amour
Et ramenez-le chez moi en toute sécurité.
Apparemment, avant que cette chanson ne passe par le processus folklorique, c'était
l'un des tubes country de Vernon Dahlhart de la fin des années 30. C'est allé \u003cbr />
sous le titre "The Prisoner's Song" et un extrait de celui-ci
est utilisé à la fin du film de Bogart, Deadend. Sally Rogers
a appris cette version de Lisa Null, qui a entendu la chanteuse irlandaise
Joe Heaney joue.
Je l'ai appris l'été 1982.
@amour
nom de fichier [SMONELVE
DC
=== LIMITE DU DOCUMENT
- Circle Of The Sun - 0 vue(s)
- Lovely Agnes - 0 vue(s)
- Beggars To God - 0 vue(s)
- The Magpie - 0 vue(s)
- Take Me Home - 0 vue(s)
- Thanksgiving Eve - 0 vue(s)